Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
main
focus
is
to
come
up
with
a
bag
Mein
Hauptfokus
ist,
mir
eine
Tasche
voll
Geld
zu
holen
Ain't
gon'
be
no
slacking,
ain't
got
time
for
none
of
that
Ich
werde
nicht
nachlassen,
hab
keine
Zeit
für
so
was
Put
it
in
their
face,
fuck
it,
they're
already
mad
Reib's
ihnen
unter
die
Nase,
scheiß
drauf,
die
sind
eh
schon
sauer
Disappear
while
I'm
stacking
and
they
be
like
"where
you
been"
Verschwinde,
während
ich
stapele,
und
die
fragen
"Wo
warst
du
denn"
Getting
to
the
money,
they
don't
like
that
shit
Ans
Geld
kommen,
das
gefällt
denen
nicht
No,
they
rather
see
you
broke
than
to
watch
you
be
rich
Nein,
die
sehen
dich
lieber
pleite,
als
dir
zuzusehen,
wie
du
reich
wirst
I
done
see
this
shit
coming,
ain't
suprised
the
bitch
Ich
hab
den
Scheiß
kommen
sehen,
bin
nicht
überrascht,
die
Schlampe
Tell
the
hating
mothefucker
they
can
suck
my
dick
Sag
den
hassenden
Motherfuckern,
sie
können
meinen
Schwanz
lutschen
My
main
focus
is
to
come
up
with
a
bag
Mein
Hauptfokus
ist,
mir
eine
Tasche
voll
Geld
zu
holen
Ain't
gon'
be
no
slacking,
ain't
got
time
for
none
of
that
Ich
werde
nicht
nachlassen,
hab
keine
Zeit
für
so
was
Put
it
in
their
face,
fuck
it,
they're
already
mad
Reib's
ihnen
unter
die
Nase,
scheiß
drauf,
die
sind
eh
schon
sauer
Disappear
while
I'm
stacking
and
they
be
like
"where
you
been"
Verschwinde,
während
ich
stapele,
und
die
fragen
"Wo
warst
du
denn"
Make
sure
they
to
lick
a
Brown,
drink
it
all
up
Stell
sicher,
dass
sie
[?]
You
'bout
to
see
your
nigga
go
way
up
Du
wirst
sehen,
wie
deine
Perle
hier
richtig
aufsteigt
Chunky
bitch
full
of
that
flavor
Mollige
Bitch,
voll
mit
diesem
Flavor
Chanel
bag
full
of
that
paper
Chanel-Tasche
voll
mit
den
Scheinen
And
they
love
to
hate
what
I
do,
I
do
Und
sie
lieben
es
zu
hassen,
was
ich
tu',
ich
tu's
Watch
me
like
TV,
yeah
they
stay
in
tuning
Beobachten
mich
wie
Fernsehen,
yeah,
die
bleiben
dran
Back
the
fuck
up,
bitch
give
me
some
moment
Verpiss
dich,
Schlampe,
gib
mir
einen
Moment
Don't
wanna
see
me
go
dumb
dumb
on
you,
yeah
Willst
nicht
sehen,
wie
ich
bei
dir
durchdrehe,
yeah
Keep
the
peace,
please
keep
the
peace
Bewahr
den
Frieden,
bitte
bewahr
den
Frieden
Already
on
edge,
been
grinding
with
no
sleep
Bin
schon
am
Limit,
hab
ohne
Schlaf
geackert
I
play
it
real
cool,
mind
my
business,
keep
it
sweet
Ich
spiel's
echt
cool,
kümmer'
mich
um
meinen
Kram,
bleib
nett
Untill
I
have
to
knock
a
silly
bitch
up
of
her
feet
Bis
ich
eine
dumme
Schlampe
von
den
Füßen
hauen
muss
My
main
focus
is
to
come
up
with
a
bag
Mein
Hauptfokus
ist,
mir
eine
Tasche
voll
Geld
zu
holen
Ain't
gon'
be
no
slacking,
ain't
got
time
for
none
of
that
Ich
werde
nicht
nachlassen,
hab
keine
Zeit
für
so
was
Put
it
in
their
face,
fuck
it,
they're
already
mad
Reib's
ihnen
unter
die
Nase,
scheiß
drauf,
die
sind
eh
schon
sauer
Disappear
while
I'm
stacking
and
they
be
like
"where
you
been"
Verschwinde,
während
ich
stapele,
und
die
fragen
"Wo
warst
du
denn"
Getting
to
the
money,
they
don't
like
that
shit
Ans
Geld
kommen,
das
gefällt
denen
nicht
No,
they
rather
see
you
broke
than
to
watch
you
be
rich
Nein,
die
sehen
dich
lieber
pleite,
als
dir
zuzusehen,
wie
du
reich
wirst
I
done
see
this
shit
coming,
ain't
suprised
the
bitch
Ich
hab
den
Scheiß
kommen
sehen,
bin
nicht
überrascht,
die
Schlampe
Tell
the
hating
mothefucker
they
can
suck
my
dick
Sag
den
hassenden
Motherfuckern,
sie
können
meinen
Schwanz
lutschen
Main
focus
is
to
not
be
broke
again
Hauptfokus
ist,
nicht
wieder
pleite
zu
sein
Took
a
lot
of
losses
so
now
all
I
do
is
win
Hab
viele
Niederlagen
eingesteckt,
jetzt
gewinne
ich
nur
noch
Put
a
bunch
of
money
in
a
stash
for
my
kid
Hab
einen
Haufen
Geld
für
mein
Kind
zurückgelegt
Give
a
fuck
about
a
hater,
they
just
mad
that
we
ain't
friends
Scheiß
auf
einen
Hater,
die
sind
nur
sauer,
dass
wir
keine
Freunde
sind
I
dropped
a
little
bag
on
new
toy
Hab
'ne
kleine
Tasche
für
ein
neues
Spielzeug
springen
lassen
Drove
off
the
lot,
paid
cash
for
it
Vom
Hof
gefahren,
bar
bezahlt
dafür
Chunky
bitch
pussy
is
to
die
for
Die
Pussy
einer
molligen
Bitch
ist
zum
Sterben
schön
Chanel
bag
full
of
that
paper
Chanel-Tasche
voll
mit
den
Scheinen
And
they
love
to
hate
what
I
do,
I
do
Und
sie
lieben
es
zu
hassen,
was
ich
tu',
ich
tu's
Watch
me
like
TV,
yeah
they
stay
in
tuning
Beobachten
mich
wie
Fernsehen,
yeah,
die
bleiben
dran
Back
the
fuck
up,
bitch
give
me
some
moment
Verpiss
dich,
Schlampe,
gib
mir
einen
Moment
Don't
wanna
see
me
go
postal
on
you
Willst
nicht
sehen,
wie
ich
bei
dir
Amok
laufe
Keep
the
peace,
please
keep
the
peace
Bewahr
den
Frieden,
bitte
bewahr
den
Frieden
Don't
make
me
come
with
dogs,
I'll
let
them
off
the
leash
Bring
mich
nicht
dazu,
mit
Hunden
zu
kommen,
ich
lass
sie
von
der
Leine
Play
it
cool,
mind
your
business,
keep
it
sweet
Spiel's
cool,
kümmer
dich
um
deinen
Kram,
bleib
nett
Worry
'bout
being
frank,
why
you
worry
'bout
Lamis
Sorg
dich
darum,
ehrlich
zu
sein,
warum
sorgst
du
dich
um
Lamis
My
main
focus
is
to
come
up
with
a
bag
Mein
Hauptfokus
ist,
mir
eine
Tasche
voll
Geld
zu
holen
Ain't
gon'
be
no
slacking,
ain't
got
time
for
none
of
that
Ich
werde
nicht
nachlassen,
hab
keine
Zeit
für
so
was
Put
it
in
their
face,
fuck
it,
they're
already
mad
Reib's
ihnen
unter
die
Nase,
scheiß
drauf,
die
sind
eh
schon
sauer
Disappear
while
I'm
stacking
and
they
be
like
"where
you
been"
Verschwinde,
während
ich
stapele,
und
die
fragen
"Wo
warst
du
denn"
Getting
to
the
money,
they
don't
like
that
shit
Ans
Geld
kommen,
das
gefällt
denen
nicht
No,
they
rather
see
you
broke
than
to
watch
you
be
rich
Nein,
die
sehen
dich
lieber
pleite,
als
dir
zuzusehen,
wie
du
reich
wirst
I
done
see
this
shit
coming,
ain't
suprised
the
bitch
Ich
hab
den
Scheiß
kommen
sehen,
bin
nicht
überrascht,
die
Schlampe
Tell
the
hating
mothefucker
they
can
suck
my
dick
Sag
den
hassenden
Motherfuckern,
sie
können
meinen
Schwanz
lutschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Alexander Gati, Russell Adam Cloder
Альбом
N.A.S.
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.