Best Thing - Inayahперевод на немецкий
Okay,
let′s
see
Okay,
mal
sehen
I
thought
I
found
love
Ich
dachte,
ich
hätte
die
Liebe
gefunden
But
you
ain't
it,
no
Aber
du
bist
es
nicht,
nein
Gave
you
a
space
in
my
heart
Gab
dir
einen
Platz
in
meinem
Herzen
But
you
ain′t
fit,
no,
no
Aber
du
passt
nicht
hinein,
nein,
nein
And
it
hurts,
but
I
let
it
Und
es
tut
weh,
aber
ich
ließ
es
zu
I
let
it
'cause
I,
I
needed
that
pain
Ich
ließ
es
zu,
weil
ich,
ich
diesen
Schmerz
brauchte
But
I
wanted
to
feel
it
Aber
ich
wollte
ihn
fühlen
'Cause
it′ll
teach
me
not
to
go
back
there
again
Denn
er
wird
mich
lehren,
nicht
wieder
dorthin
zurückzugehen
And
I
put
my
heart
on
it
Und
ich
habe
mein
Herz
hineingelegt
Don′t
try
to
stop
me
when
I
leave
Versuch
nicht,
mich
aufzuhalten,
wenn
ich
gehe
I
put
my
all
on
it
Ich
habe
alles
gegeben
Look
what
you
did
to
me
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
I
couldn't
count
on
ya
Ich
konnte
nicht
auf
dich
zählen
′Cause
you
was
fuckin'
with
everyone
but
me
Weil
du
mit
allen
außer
mir
rumgemacht
hast
So
I
walked
out
on
ya
Also
habe
ich
dich
verlassen
And
it
was
the
best
thing
I
did
for
me
Und
es
war
das
Beste,
was
ich
für
mich
getan
habe
(Best
thing,
best
thing,
best
thing)
(Das
Beste,
das
Beste,
das
Beste)
I
did
for
me
Was
ich
für
mich
getan
habe
(Best
thing,
best
thing,
best
thing)
(Das
Beste,
das
Beste,
das
Beste)
I
did
for
me
Was
ich
für
mich
getan
habe
Now
I
really
be
like
f-
that
n-,
my
attitude
changed
Jetzt
denke
ich
wirklich:
Scheiß
auf
diesen
Typen,
meine
Einstellung
hat
sich
geändert
Take
a
couple
sips
of
the
D′USSÉ
Nimm
ein
paar
Schlucke
D’USSÉ
Ain't
no
ring
on
my
finger
anyway
Ist
sowieso
kein
Ring
an
meinem
Finger
I
miss
the
d-,
but
that′ll
go
away
Ich
vermisse
den
Sex,
aber
das
wird
vorbeigehen
I
just
gotta
stop
thinking
'bout
you
(thinking
'bout
you)
Ich
muss
nur
aufhören,
an
dich
zu
denken
(an
dich
zu
denken)
Fill
my
time
with
better
shit
to
do
(better
shit
to
do)
Meine
Zeit
mit
besseren
Dingen
füllen
(besseren
Dingen)
I
dreamed
that
I
married
you
Ich
träumte,
dass
ich
dich
geheiratet
hätte
Then
I
woke
up
happy
it
never
came
true
Dann
wachte
ich
glücklich
auf,
dass
es
nie
wahr
wurde
You
(you),
you′re
not
the
one
Du
(du),
du
bist
nicht
der
Richtige
I
gotta
find
a
way
to
be
done,
yeah
Ich
muss
einen
Weg
finden,
damit
abzuschließen,
yeah
And
I
think
I
found
that
sh-
Und
ich
glaube,
ich
habe
es
kapiert
Don′t
wanna
be
in
love
again
Will
nicht
wieder
verliebt
sein
Too
easy
for
you
to
go
astray
Zu
einfach
für
dich,
untreu
zu
werden
N-,
my
son
don't
like
you
anyway
Außerdem,
mein
Sohn
mag
dich
sowieso
nicht
Good
thing
that
I
walked
away
Gut,
dass
ich
gegangen
bin
Now
you
ain′t
gotta
hear
me
say
Jetzt
musst
du
mich
nicht
mehr
sagen
hören
That
I
put
my
heart
on
it
Dass
ich
mein
Herz
hineingelegt
habe
Don't
try
to
stop
me
when
I
leave
Versuch
nicht,
mich
aufzuhalten,
wenn
ich
gehe
I
put
my
all
on
it
Ich
habe
alles
gegeben
And
look
what
you
did
to
me
Und
schau,
was
du
mir
angetan
hast
I
couldn′t
count
on
ya
Ich
konnte
nicht
auf
dich
zählen
'Cause
you
was
messin′
with
everyone
but
me
Weil
du
mit
allen
außer
mir
rumgemacht
hast
So
I
walked
out
on
ya
Also
habe
ich
dich
verlassen
And
it
was
the
best
thing
I
did
for
me
Und
es
war
das
Beste,
was
ich
für
mich
getan
habe
(Best
thing,
best
thing,
best
thing)
(Das
Beste,
das
Beste,
das
Beste)
I
did
for
me
(I
did,
I
did,
yeah)
Was
ich
für
mich
getan
habe
(Ich
tat,
ich
tat,
yeah)
(Best
thing,
best
thing,
best
thing)
(Das
Beste,
das
Beste,
das
Beste)
I
did
for
me
(for
me,
for
me,
for
me)
Was
ich
für
mich
getan
habe
(für
mich,
für
mich,
für
mich)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
thought
I
found
love
Ich
dachte,
ich
hätte
die
Liebe
gefunden
But
you
ain't
it,
oh
Aber
du
bist
es
nicht,
oh
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.