Inca - En Islande - перевод текста песни на немецкий

En Islande - Incaперевод на немецкий




En Islande
In Island
Regarde dans ton cœur s'il reste du silence
Schau in dein Herz, ob noch Stille da ist
Si ton pied a peur de prendre une distance
Ob dein Fuß sich fürchtet, Abstand zu nehmen
Voler fait errer
Fliegen lässt umherirren
Tes rêves vont te réveiller
Deine Träume werden dich wecken
La vie, la nuit tombé
Das Leben, wenn die Nacht anbricht
Aller suit moi en Islande
Komm, folge mir nach Island
Prend toutes tes peurs
Nimm all deine Ängste
Fais en un volcan
Mach einen Vulkan daraus
Souffle sur ton cœur
Hauche auf dein Herz
Fait voler la cendre
Lass die Asche fliegen
Comme une étincelle
Wie ein Funke
Brûle à l'oxygène
Verbrenne im Sauerstoff
Qui s'infiltre dans nos veines
Der in unsere Adern sickert
Et voyage en Islande
Und reise nach Island
Quand le peuple sort de l'ombre
Wenn das Volk aus dem Schatten tritt
Quand l'aurore repeint les songes
Wenn die Morgenröte die Träume neu färbt
Quand chacun (...)
Wenn jeder (...)
On se retrouve en Islande
Treffen wir uns in Island
Retrouve les années du corps de tes sens
Finde die Jahre des Körpers deiner Sinne wieder
Défoule les vallées, découvre la transe
Tob dich aus in den Tälern, entdecke die Trance
Une intimité, grandi limité
Eine Intimität, begrenzt gewachsen
Chacun son unicité
Jeder seine Einzigartigkeit
En vrai, rejoint ton Islande
Wirklich, finde dein Island
Quand le peuple sort de l'ombre
Wenn das Volk aus dem Schatten tritt
Quand l'aurore repeint les songes
Wenn die Morgenröte die Träume neu färbt
Quand chacun (...)
Wenn jeder (...)
On se retrouve en Islande
Treffen wir uns in Island
Quand le peuple sort de l'ombre
Wenn das Volk aus dem Schatten tritt
Quand l'aurore repeint les songes
Wenn die Morgenröte die Träume neu färbt
Quand chacun (...)
Wenn jeder (...)
On se retrouve en Islande
Treffen wir uns in Island
Assis au pied du plus immense arbre
Sitzend am Fuß des gewaltigsten Baumes
J'ai retrouvé le (...)
Hab' ich das (...) wiedergefunden
Il est gravé du nom du ses arbres
Es ist graviert mit dem Namen seiner Bäume
Qui ont crié ailleurs
Die anderswo schrien
Regarde dans ton cœur s'il reste du silence
Schau in dein Herz, ob noch Stille da ist
Il retient l'ampleur de l'Islande
Sie hält die Weite Islands zurück
Quand le peuple sort de l'ombre
Wenn das Volk aus dem Schatten tritt
Quand l'aurore repeint les songes
Wenn die Morgenröte die Träume neu färbt
Quand chacun (...)
Wenn jeder (...)
On se retrouve en Islande
Treffen wir uns in Island
Quand le peuple sort de l'ombre
Wenn das Volk aus dem Schatten tritt
Quand l'aurore repeint les songes
Wenn die Morgenröte die Träume neu färbt
Quand chacun (...)
Wenn jeder (...)
On se retrouve en Islande
Treffen wir uns in Island






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.