Inca - Le meilleur de nos actions - перевод текста песни на немецкий

Le meilleur de nos actions - Incaперевод на немецкий




Le meilleur de nos actions
Das Beste unserer Taten
Un autre temps
Eine andere Zeit
Un autre ton
Ein anderer Ton
Une autre page
Eine andere Seite
Un autre son
Ein anderer Klang
De nouveaux chants à découvrir
Neue Lieder zu entdecken
Sur le chemin de nos passions
Auf dem Weg unserer Leidenschaften
Plus qu'une seule porte à ouvrir
Nur noch eine Tür zu öffnen
Pour te demander le nom
Um dich nach dem Namen zu fragen
Les visages de nos souvenirs
Die Gesichter unserer Erinnerungen
Sont de retours à la maison
Sind wieder zu Hause
Un autre jeu pour te toucher
Ein anderes Spiel, um dich zu berühren
Pour un peu mieux t'apprivoiser
Um dich ein wenig besser zu zähmen
Un autre plan pour t'emmener
Ein anderer Plan, um dich mitzunehmen
La ou tu ne peux pas aller
Dorthin, wohin du nicht gehen kannst
Frotter la lampe à exaucer
Die Wunschlampe reiben
Un prochain vœux pour des années
Ein nächster Wunsch für Jahre
Des siècles à naître inexploré
Künftige unerforschte Jahrhunderte
Ne plus jamais s'emprisonner
Sich nie wieder einsperren
Est-ce que je peux retenir
Kann ich zurückhalten
Le torrent de mes émotions?
Den Strom meiner Gefühle?
Est-ce que je peux enfin rire
Kann ich endlich lachen
Aux éclats sans ta permission?
Laut heraus ohne deine Erlaubnis?
Tu ne pourras me le dire
Du wirst es mir nicht sagen können
Tant que j'aurais la conviction
Solange ich die Überzeugung habe
D'être pour toi
Für dich zu sein
Juste le pire
Nur das Schlimmste
Dans le meilleur de nos actions
Im Besten unserer Taten
Un autre temps
Eine andere Zeit
Un autre ton
Ein anderer Ton
Une autre page
Eine andere Seite
Un autre son
Ein anderer Klang
De nouveaux chants à découvrir
Neue Lieder zu entdecken
Sur le chemin de nos passions
Auf dem Weg unserer Leidenschaften
Plus qu'une seule porte à ouvrir
Nur noch eine Tür zu öffnen
Pour te demander le nom
Um dich nach dem Namen zu fragen
Les visages de nos souvenirs
Die Gesichter unserer Erinnerungen
Sont de retours à la maison
Sind wieder zu Hause
Est-ce que je peux retenir
Kann ich zurückhalten
Le torrent de mes émotions?
Den Strom meiner Gefühle?
Est-ce que je peux enfin rire
Kann ich endlich lachen
Aux éclats sans ta permission?
Laut heraus ohne deine Erlaubnis?
Tu ne pourras me le dire
Du wirst es mir nicht sagen können
Tant que j'aurais la conviction
Solange ich die Überzeugung habe
D'être pour toi
Für dich zu sein
Juste le pire
Nur das Schlimmste
Dans le meilleur de nos actions
Im Besten unserer Taten
Dans le meilleur de nos actions
Im Besten unserer Taten
Dans le meilleur de nos actions
Im Besten unserer Taten
Tant que j'aurais la conviction
Solange ich die Überzeugung habe
Aux éclats sans ta permission
Laut heraus ohne deine Erlaubnis
Dans le meilleur de nos actions
Im Besten unserer Taten
Tant que j'aurais la conviction
Solange ich die Überzeugung habe
Aux éclats sans ta permission
Laut heraus ohne deine Erlaubnis
Dans le meilleur de nos actions
Im Besten unserer Taten
Tant que j'aurais la conviction
Solange ich die Überzeugung habe
Aux éclats sans ta permission
Laut heraus ohne deine Erlaubnis
Dans le meilleur de nos actions
Im Besten unserer Taten
Tant que j'aurais la conviction
Solange ich die Überzeugung habe
Aux éclats sans ta permission
Laut heraus ohne deine Erlaubnis
Dans le meilleur de nos actions
Im Besten unserer Taten
Dans le meilleur de nos actions
Im Besten unserer Taten
Dans le meilleur de nos actions
Im Besten unserer Taten
Dans le meilleur de nos actions
Im Besten unserer Taten
Dans le meilleur de nos actions
Im Besten unserer Taten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.