Текст и перевод песни Inca - Pourquoi se taire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi se taire
Why Be Quiet
Tu
n'ose
même
plus
sourire
You
don't
even
dare
smile
anymore
J'vois
encore
tes
yeux
qui
brillent
I
can
still
see
your
eyes
shining
Le
silence
est
ton
nouvel
ami
Silence
is
your
new
friend
Parfait,
je
me
ferais
tout
petit
Perfect,
I'll
make
myself
small
J'attendrais
que
revienne
I'll
wait
for
them
to
return
Tes
joies,
tes
délires,
tes
rêves
Your
joys,
your
delusions,
your
dreams
Pour
toi
je
le
ferrai
I'll
do
it
for
you
Pourquoi
se
taire
Why
be
quiet?
Quand
la
vie
nous
fait
défaut
When
life
fails
us
Pourquoi
se
taire
Why
be
quiet?
Même
quand
on
a
envie
des
mots
Even
when
we
crave
words
Pourquoi
se
taire
Why
be
quiet?
Quand
la
pluie
inonde
nos
yeux
When
the
rain
floods
our
eyes
Quand
dans
nos
cœurs
y
a
encore
le
feu
When
in
our
hearts
there
is
still
a
fire
Pour
toi
c'est
difficile
It's
hard
for
you
Je
suivrais
ton
cœur
même
en
exile
I
would
follow
your
heart
even
when
it's
exiled
S'il
y
a
de
l'ombre
sur
ta
vie
If
there
is
darkness
over
your
life
Je
serais
ta
lumière,
ton
guide
I
will
be
your
light,
your
guide
Ton
phare
dans
la
nuit
Your
beacon
in
the
night
Pourquoi
se
taire
Why
be
quiet?
Quand
la
vie
nous
fait
défaut
When
life
fails
us
Pourquoi
se
taire
Why
be
quiet?
Même
quand
on
a
envie
des
mots
Even
when
we
crave
words
Pourquoi
se
taire
Why
be
quiet?
Quand
la
pluie
inonde
nos
yeux
When
the
rain
floods
our
eyes
Quand
dans
nos
cœurs
y
a
encore
le
feu
When
in
our
hearts
there
is
still
a
fire
Pourquoi
se
taire
Why
be
quiet?
Pourquoi
se
taire
Why
be
quiet?
Tu
crois
qu'on
c'est
tout
dit
You
think
we've
said
it
all
Ton
silence
est
mon
pire
ennemi
Your
silence
is
my
worst
enemy
Que
dans
ton
cœur
y
a
peu
de
place
That
there
is
little
room
in
your
heart
Mais
je
prends
si
peu
d'espace
But
I
take
up
so
little
space
Je
serai
discret
comme
le
silence
I'll
be
as
discreet
as
silence
Pourquoi
se
taire
Why
be
quiet?
Quand
la
vie
nous
fait
défaut
When
life
fails
us
Pourquoi
se
taire
Why
be
quiet?
Même
quand
on
a
envie
des
mots
Even
when
we
crave
words
Pourquoi
se
taire
Why
be
quiet?
Quand
la
pluie
inonde
nos
yeux
When
the
rain
floods
our
eyes
Quand
dans
nos
cœurs
y
a
encore
le
feu
When
in
our
hearts
there
is
still
a
fire
Pourquoi
se
taire
Why
be
quiet?
Pourquoi
se
taire
Why
be
quiet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.