Inca - Pourquoi se taire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Inca - Pourquoi se taire




Je sais,
Я знаю,
Tu n'ose même plus sourire
Ты даже не смеешь больше улыбаться
Oui mais,
Да, но,
J'vois encore tes yeux qui brillent
Я все еще вижу твои сияющие глаза.
Je sais,
Я знаю,
Le silence est ton nouvel ami
Тишина-твой новый друг
Parfait, je me ferais tout petit
Отлично, я бы сделал себя маленьким.
Tu sais,
Знаешь,
J'attendrais que revienne
Я подожду, пока я вернусь.
Tes joies, tes délires, tes rêves
Твои радости, твои заблуждения, твои мечты
Pour toi je le ferrai
Ради тебя я сделаю это.
Pourquoi se taire
Зачем молчать?
Quand la vie nous fait défaut
Когда нам не хватает жизни
Pourquoi se taire
Зачем молчать?
Même quand on a envie des mots
Даже когда вы жаждете слов
Pourquoi se taire
Зачем молчать?
Quand la pluie inonde nos yeux
Когда дождь заливает наши глаза
Quand dans nos cœurs y a encore le feu
Когда в наших сердцах еще горит огонь
Je sais,
Я знаю,
Pour toi c'est difficile
Для тебя это сложно
Oui mais,
Да, но,
Je suivrais ton cœur même en exile
Я бы последовал за твоим сердцем даже в изгнании
Tu sais,
Знаешь,
S'il y a de l'ombre sur ta vie
Если в твоей жизни есть тень
Je serais ta lumière, ton guide
Я буду твоим светом, твоим проводником
Ton phare dans la nuit
Твой Маяк в ночи
Pourquoi se taire
Зачем молчать?
Quand la vie nous fait défaut
Когда нам не хватает жизни
Pourquoi se taire
Зачем молчать?
Même quand on a envie des mots
Даже когда вы жаждете слов
Pourquoi se taire
Зачем молчать?
Quand la pluie inonde nos yeux
Когда дождь заливает наши глаза
Quand dans nos cœurs y a encore le feu
Когда в наших сердцах еще горит огонь
Pourquoi se taire
Зачем молчать?
Pourquoi se taire
Зачем молчать?
Je sais,
Я знаю,
Tu crois qu'on c'est tout dit
Ты думаешь, мы все сказали
Oui mais,
Да, но,
Ton silence est mon pire ennemi
Твое молчание-мой злейший враг.
Je sais,
Я знаю,
Que dans ton cœur y a peu de place
Что в твоем сердце мало места
Mais je prends si peu d'espace
Но я занимаю так мало места
Je serai discret comme le silence
Я буду сдержан, как тишина.
Pourquoi se taire
Зачем молчать?
Quand la vie nous fait défaut
Когда нам не хватает жизни
Pourquoi se taire
Зачем молчать?
Même quand on a envie des mots
Даже когда вы жаждете слов
Pourquoi se taire
Зачем молчать?
Quand la pluie inonde nos yeux
Когда дождь заливает наши глаза
Quand dans nos cœurs y a encore le feu
Когда в наших сердцах еще горит огонь
Pourquoi se taire
Зачем молчать?
Pourquoi se taire
Зачем молчать?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.