Текст и перевод песни Inca - Pourquoi se taire
Tu
n'ose
même
plus
sourire
Ты
даже
не
смеешь
больше
улыбаться
J'vois
encore
tes
yeux
qui
brillent
Я
все
еще
вижу
твои
сияющие
глаза.
Le
silence
est
ton
nouvel
ami
Тишина-твой
новый
друг
Parfait,
je
me
ferais
tout
petit
Отлично,
я
бы
сделал
себя
маленьким.
J'attendrais
que
revienne
Я
подожду,
пока
я
вернусь.
Tes
joies,
tes
délires,
tes
rêves
Твои
радости,
твои
заблуждения,
твои
мечты
Pour
toi
je
le
ferrai
Ради
тебя
я
сделаю
это.
Pourquoi
se
taire
Зачем
молчать?
Quand
la
vie
nous
fait
défaut
Когда
нам
не
хватает
жизни
Pourquoi
se
taire
Зачем
молчать?
Même
quand
on
a
envie
des
mots
Даже
когда
вы
жаждете
слов
Pourquoi
se
taire
Зачем
молчать?
Quand
la
pluie
inonde
nos
yeux
Когда
дождь
заливает
наши
глаза
Quand
dans
nos
cœurs
y
a
encore
le
feu
Когда
в
наших
сердцах
еще
горит
огонь
Pour
toi
c'est
difficile
Для
тебя
это
сложно
Je
suivrais
ton
cœur
même
en
exile
Я
бы
последовал
за
твоим
сердцем
даже
в
изгнании
S'il
y
a
de
l'ombre
sur
ta
vie
Если
в
твоей
жизни
есть
тень
Je
serais
ta
lumière,
ton
guide
Я
буду
твоим
светом,
твоим
проводником
Ton
phare
dans
la
nuit
Твой
Маяк
в
ночи
Pourquoi
se
taire
Зачем
молчать?
Quand
la
vie
nous
fait
défaut
Когда
нам
не
хватает
жизни
Pourquoi
se
taire
Зачем
молчать?
Même
quand
on
a
envie
des
mots
Даже
когда
вы
жаждете
слов
Pourquoi
se
taire
Зачем
молчать?
Quand
la
pluie
inonde
nos
yeux
Когда
дождь
заливает
наши
глаза
Quand
dans
nos
cœurs
y
a
encore
le
feu
Когда
в
наших
сердцах
еще
горит
огонь
Pourquoi
se
taire
Зачем
молчать?
Pourquoi
se
taire
Зачем
молчать?
Tu
crois
qu'on
c'est
tout
dit
Ты
думаешь,
мы
все
сказали
Ton
silence
est
mon
pire
ennemi
Твое
молчание-мой
злейший
враг.
Que
dans
ton
cœur
y
a
peu
de
place
Что
в
твоем
сердце
мало
места
Mais
je
prends
si
peu
d'espace
Но
я
занимаю
так
мало
места
Je
serai
discret
comme
le
silence
Я
буду
сдержан,
как
тишина.
Pourquoi
se
taire
Зачем
молчать?
Quand
la
vie
nous
fait
défaut
Когда
нам
не
хватает
жизни
Pourquoi
se
taire
Зачем
молчать?
Même
quand
on
a
envie
des
mots
Даже
когда
вы
жаждете
слов
Pourquoi
se
taire
Зачем
молчать?
Quand
la
pluie
inonde
nos
yeux
Когда
дождь
заливает
наши
глаза
Quand
dans
nos
cœurs
y
a
encore
le
feu
Когда
в
наших
сердцах
еще
горит
огонь
Pourquoi
se
taire
Зачем
молчать?
Pourquoi
se
taire
Зачем
молчать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.