Inca - Écorché vif - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Inca - Écorché vif




Écorché vif
Заживо содранная кожа
Seul sur un bateau à la dérive
Один на лодке, плывущей по течению,
Contemplant les statues inertes
Созерцаю неподвижные статуи
De mes histoires passées
Моих прошлых историй.
Je navigue
Я плыву
Au plus profond de mon être
В самую глубину своего существа.
Descendant plus bas pour mieux comprendre
Спускаясь всё ниже, чтобы лучше понять
Mes aubaines et mes tempêtes
Мои удачи и мои бури.
Écorché vif dans l'âme
Заживо содранная кожа на душе,
Semblable à une flamme
Подобный пламени,
Brulant agité embrasant les sentiments
Горящий, взволнованный, воспламеняющий чувства.
Écorché vif de rêves
Заживо содранная кожа из грёз,
les illusions se perdent
Где теряются иллюзии,
Partagé dans la soif du plaisir et du tourment
Разрываясь между жаждой удовольствия и мучений.
Écartant les joyaux du désir
Отвергая сокровища желания,
Je sais qu'ils veulent causer ma perte
Я знаю, они хотят моей гибели.
Je les regarde, un profond soupir
Я смотрю на них, глубоко вздыхая,
Les pas de danse, du paraître
На эти танцы, на эту показуху.
Descendant plus bas pour mieux comprendre
Спускаясь всё ниже, чтобы лучше понять
Mes aubaines et mes tempêtes
Мои удачи и мои бури.
Écorché vif dans l'âme
Заживо содранная кожа на душе,
Semblable à une flamme
Подобный пламени,
Brulant agité embrasant les sentiments
Горящий, взволнованный, воспламеняющий чувства.
Écorché vif de rêves
Заживо содранная кожа из грёз,
les illusions se perdent
Где теряются иллюзии,
Partagé dans la soif du plaisir et du tourment
Разрываясь между жаждой удовольствия и мучений.
(Seul sur un bateau à la dérive
(Один на лодке, плывущей по течению,
Contemplant les statues inertes
Созерцая неподвижные статуи
De mes histoires passe
Моих прошлых историй,
Je navigue
Я плыву
Au plus profond de mon être
В самую глубину своего существа.
Descendant plus bas pour mieux comprendre
Спускаясь всё ниже, чтобы лучше понять
Mes aubaines et mes tempêtes
Мои удачи и мои бури.
Écartant les joyaux du désir
Отвергая сокровища желания,
Je sais qu'ils veulent causer ma perte
Я знаю, они хотят моей гибели.
Je les regarde un profond soupir
Я смотрю на них, глубоко вздыхая,
Les pas de danse du paraître)
На эти танцы, на эту показуху.)
Écorché vif dans l'âme
Заживо содранная кожа на душе,
Semblable à une flamme
Подобный пламени,
Brulant agité embrasant les sentiments
Горящий, взволнованный, воспламеняющий чувства.
Écorché vif de rêves
Заживо содранная кожа из грёз,
les illusions se perdent
Где теряются иллюзии,
Partagé dans la soif du plaisir et du tourment
Разрываясь между жаждой удовольствия и мучений.
Écorché vif dans l'âme
Заживо содранная кожа на душе,
Semblable à une flamme
Подобный пламени,
Brulant agité embrasant les sentiments
Горящий, взволнованный, воспламеняющий чувства.
Écorché vif de rêves
Заживо содранная кожа из грёз,
les illusions se perdent
Где теряются иллюзии,
Partagé dans la soif du plaisir et du tourment
Разрываясь между жаждой удовольствия и мучений.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.