Incendiary - Silence is a Sentence - перевод текста песни на немецкий

Silence is a Sentence - Incendiaryперевод на немецкий




Silence is a Sentence
Schweigen ist ein Urteil
Alone
Allein
Left to my own devices
Mir selbst überlassen
Spending time dealing with my vices
Verbringe Zeit damit, mich mit meinen Lastern auseinanderzusetzen
Anxiety rife from lying under the knife
Angst durchflutet, weil ich unter dem Messer lag
Se things in black and white
Sehe die Dinge in Schwarz und Weiß
I still feel the it in my chest
Ich spüre es immer noch in meiner Brust
Still feel the lump in my throat
Spüre immer noch den Kloß im Hals
Still feel the hairs standing up
Spüre immer noch, wie sich die Haare aufstellen
Every time I hear the whisper of your name spoke
Jedes Mal, wenn ich das Flüstern deines Namens höre
Sick with the sorrow, sick with the sin
Krank vor Kummer, krank vor Sünde
Sick of the place I've been stuck in
Krank von dem Ort, an dem ich feststecke
Can't shake the feeling that there's more to life than what I'm living
Werde das Gefühl nicht los, dass das Leben mehr zu bieten hat als das, was ich lebe
I try to describe it, can't find a better way than what I've written
Ich versuche es zu beschreiben, finde keinen besseren Weg als das, was ich geschrieben habe
Feelings I've got left, the ones I saved from those you kept
Gefühle, die mir geblieben sind, die, die ich vor denen gerettet habe, die du behalten hast
Stay beside me to remind me that I can't rely on anybody else
Bleiben bei mir, um mich daran zu erinnern, dass ich mich auf niemanden sonst verlassen kann
I swear that I will never rest until everything you love is fucking crushed
Ich schwöre, dass ich niemals ruhen werde, bis alles, was du liebst, verdammt nochmal zerstört ist
And everyone that you hold so dear remains silent with the words that you're dying to hear
Und jeder, der dir so lieb ist, verschweigt die Worte, die du so dringend hören willst
I'm sick of the sorrow I'm sick of the sin
Ich bin krank vom Kummer, ich bin krank von der Sünde
I'm sick from the place I grew up in
Ich bin krank von dem Ort, an dem ich aufgewachsen bin
Alone in my mind, alone in my own mind.
Allein in meinem Kopf, allein in meinem eigenen Kopf.





Авторы: Brian Audley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.