Текст и перевод песни Incognito feat. Tony Momrelle - Make Room For Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Room For Love
Место для любви
Move
over
clouds,
let
the
sun
shine
through
Расступитесь,
облака,
пусть
солнце
сквозь
вас
засияет,
I
can′t
handle
this
gray
that
has
lately
come
my
way,
oh
no
Я
больше
не
могу
терпеть
эту
серость,
что
в
последнее
время
преследует
меня,
о
нет.
The
way
you
are,
easy
come
easy
go
Как
ты
поступаешь
— легко
приходишь,
легко
уходишь.
You
want
the
best
of
both
worlds,
and
I'm
caught
up
in
the
middle
with
you
Ты
хочешь
получить
всё
и
сразу,
а
я
между
двух
огней
из-за
тебя.
Love,
love,
love.
Oh
love
/ Love,
love,
love.
Oh
love
Любовь,
любовь,
любовь.
О,
любовь
/ Любовь,
любовь,
любовь.
О,
любовь
Make
room
for
love
/ Room
love,
Освободи
место
для
любви
/ Место
любви,
Make
room
for
love
/ Room
love,
Освободи
место
для
любви
/ Место
любви,
Half
a
love
won′t
do
for
me
Половина
любви
меня
не
устроит,
I'd
rather
you
abandoned
me
Я
лучше
предпочту,
чтобы
ты
меня
оставила,
Cos
you
and
me
Can't
truly
be
Потому
что
мы
с
тобой
не
можем
по-настоящему
быть
вместе,
Set
me
free
or
say
this
love
will
be
Освободи
меня
или
скажи,
что
эта
любовь
будет
Exclusively
for
you
and
me
Только
для
тебя
и
меня.
Goodbye
my
dream,
what
more
can
I
do
Прощай,
моя
мечта,
что
еще
я
могу
сделать?
Won′t
be
treated
this
way
It′s
a
cruel
game
to
play,
Не
буду
больше
терпеть
такое
обращение,
это
жестокая
игра,
We've
come
so
far,
yes
it
hurts
to
let
go
Мы
прошли
такой
долгий
путь,
да,
больно
отпускать,
Can′t
have
the
best
of
both
worlds,
You've
got
to
choose
whose
heart
you′re
taking
with
you
Нельзя
получить
всё
и
сразу,
ты
должна
выбрать,
чье
сердце
ты
забираешь
с
собой.
When
your
eyes
are
closed
and
you
take
a
chance
you
never
know
what'cha
gonna
get
Когда
ты
закрываешь
глаза
и
идешь
на
риск,
ты
никогда
не
знаешь,
что
получишь,
A
handful
of
diamonds
or
a
handful
of
worthless
stones
Горсть
бриллиантов
или
горсть
ничего
не
стоящих
камней.
If
you
really
want
to
know
what
true
love′s
all
about
Если
ты
действительно
хочешь
узнать,
что
такое
настоящая
любовь,
Then
open
your
eyes
and
let
me
show
you
the
way
Тогда
открой
глаза,
и
я
покажу
тебе
путь.
Let
me
show
you
the
way
Позволь
мне
показать
тебе
путь.
What'cha
thinkin'?
О
чем
ты
думаешь?
When
you′re
playin′
Когда
ты
играешь,
When
you
play
the
games
you
do
Когда
ты
играешь
в
свои
игры,
Are
you
truly
Ты
действительно
That
I
could
play
this
game
with
you
Что
я
мог
бы
играть
в
эту
игру
с
тобой?
Half
a
love
won′t
do
for
me
Половина
любви
меня
не
устроит,
I'd
rather
you
abandoned
me
Я
лучше
предпочту,
чтобы
ты
меня
оставила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edouard Jean Paul Maunick, Matt Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.