Текст и перевод песни Incognito - Blue (I'm Still Here With You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue (I'm Still Here With You)
Грусть (Я всё ещё с тобой)
I
could
talk
′til
my
face
turns
blue
Я
могу
говорить
до
посинения,
But
do
I
have
the
heart
to
breakaway
and
make
a
change
Но
хватит
ли
у
меня
духу
вырваться
и
всё
изменить?
I
could
talk
the
whole
night
through
Я
могу
говорить
всю
ночь
напролёт,
Tell
you
what
I'm
gonna
do
Рассказывать,
что
я
собираюсь
сделать,
Morning
comes
and
I′m
right
here
with
you
А
утром
я
всё
ещё
здесь,
с
тобой.
My
mind
is
getting
tired
Мой
разум
устал,
I'm
stressing
and
I'm
blue
Я
вся
в
напряжении
и
грусти.
Constant
contemplating
Постоянно
размышляю,
What
to
do
with
you
Что
делать
с
тобой.
Keep
saying
that
I′m
leaving
Продолжаю
говорить,
что
ухожу,
And
we
know
this
love
can′t
grow
И
мы
знаем,
что
эта
любовь
не
может
расти.
What's
a
girl
to
do?
Что
делать
девушке,
When
she
just
can′t
let
it
go
Когда
она
просто
не
может
отпустить?
It's
easy
to
say
that
you′re
leaving
Легко
сказать,
что
уходишь,
But
harder
to
ignore
the
feeling
Но
сложнее
игнорировать
чувства.
We
both
know
we
don't
want
nobody
else
Мы
оба
знаем,
что
нам
никто
другой
не
нужен,
So
let′s
stop
playing
Так
что
давай
прекратим
эту
игру.
I
could
talk
'til
my
face
turns
blue
Я
могу
говорить
до
посинения,
But
do
I
have
the
heart
to
breakaway
and
make
a
change
Но
хватит
ли
у
меня
духу
вырваться
и
всё
изменить?
I
could
talk
the
whole
night
through
Я
могу
говорить
всю
ночь
напролёт,
Tell
you
what
I'm
gonna
do
Рассказывать,
что
я
собираюсь
сделать,
Morning
comes
and
I′m
right
here
with
you
А
утром
я
всё
ещё
здесь,
с
тобой.
I
could
talk
′til
my
face
turns
blue
Я
могу
говорить
до
посинения,
But
do
I
have
the
heart
to
breakaway
and
make
a
change
Но
хватит
ли
у
меня
духу
вырваться
и
всё
изменить?
I
could
talk
the
whole
night
through
Я
могу
говорить
всю
ночь
напролёт,
Tell
you
what
I'm
gonna
do
Рассказывать,
что
я
собираюсь
сделать,
Morning
comes
and
I′m
right
here
with
you
А
утром
я
всё
ещё
здесь,
с
тобой.
And
though
we
keep
on
trying
И
хотя
мы
продолжаем
пытаться,
Undo
the
things
we
do
Исправить
то,
что
мы
делаем,
Head
space
and
distractions
Мысли
и
отвлекающие
факторы
Are
keeping
me
from
you
Отдаляют
меня
от
тебя.
I
can't
believe
that
we
let
all
this
time
go
by
Не
могу
поверить,
что
мы
позволили
всему
этому
времени
пройти,
And
managed
to
treat
each
other
so
unkind
И
умудрились
относиться
друг
к
другу
так
недобро.
Emotions
will
dictate
the
pace
Эмоции
будут
диктовать
темп,
For
there
are
things
we
can′t
erase,
we
can't
let
it
go
Ведь
есть
вещи,
которые
мы
не
можем
стереть,
мы
не
можем
отпустить.
It′s
easy
to
say
that
you're
leaving
Легко
сказать,
что
уходишь,
But
harder
to
ignore
the
feeling
Но
сложнее
игнорировать
чувства.
We
both
know
we
don't
want
nobody
else
Мы
оба
знаем,
что
нам
никто
другой
не
нужен,
So
let′s
stop
playing
Так
что
давай
прекратим
эту
игру.
I
could
talk
′til
my
face
turns
blue
Я
могу
говорить
до
посинения,
But
do
I
have
the
heart
to
breakaway
and
make
a
change
Но
хватит
ли
у
меня
духу
вырваться
и
всё
изменить?
I
could
talk
the
whole
night
through
Я
могу
говорить
всю
ночь
напролёт,
Tell
you
what
I'm
gonna
do
Рассказывать,
что
я
собираюсь
сделать,
Morning
comes
and
I′m
right
here
with
you
А
утром
я
всё
ещё
здесь,
с
тобой.
I
could
talk
'til
my
face
turns
blue
Я
могу
говорить
до
посинения,
But
do
I
have
the
heart
to
breakaway
and
make
a
change
Но
хватит
ли
у
меня
духу
вырваться
и
всё
изменить?
I
could
talk
the
whole
night
through
Я
могу
говорить
всю
ночь
напролёт,
Tell
you
what
I′m
gonna
do
Рассказывать,
что
я
собираюсь
сделать,
Morning
comes
and
I'm
right
here
with
you
А
утром
я
всё
ещё
здесь,
с
тобой.
I′m
stressing
and
I'm
blue
Я
вся
в
напряжении
и
грусти.
What's
a
girl
to
do?
Что
делать
девушке?
I′m
stressing
and
I′m
blue
Я
вся
в
напряжении
и
грусти,
But
still
I'm
here
with
you
Но
всё
ещё
здесь,
с
тобой.
It′s
easy
to
say
that
you're
leaving
Легко
сказать,
что
уходишь,
But
harder
to
ignore
the
feeling
Но
сложнее
игнорировать
чувства.
We
both
know
we
don′t
want
nobody
else
Мы
оба
знаем,
что
нам
никто
другой
не
нужен,
So
let's
stop
playing
Так
что
давай
прекратим
эту
игру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Weller, Edouard Jean Paul Maunick, K. Sae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.