Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hear Your Name (a cappella)
Ich höre deinen Namen (a cappella)
It's
been
a
year
today
Heute
ist
es
ein
Jahr
her
Baby,
since
you
came
into
my
life
Schatz,
seit
du
in
mein
Leben
kamst
Feels
just
like
yesterday
Es
fühlt
sich
an
wie
gestern
That
we
both
stood
beneath
the
open
sky
Dass
wir
beide
unter
dem
offenen
Himmel
standen
Playing
like
children
in
the
rain
Spielten
wie
Kinder
im
Regen
As
though
we
had
known
our
destiny
Als
ob
wir
unser
Schicksal
gekannt
hätten
Nothing
would
ever
be
the
same
Nichts
würde
jemals
wieder
dasselbe
sein
I
guess
I
knew
you
were
the
one
for
me
Ich
glaube,
ich
wusste,
du
warst
der
Richtige
für
mich
I
hear
your
name
Ich
höre
deinen
Namen
(I
hear
your
name)
(Ich
höre
deinen
Namen)
Suddenly
the
world
is
standin'
still
Plötzlich
steht
die
Welt
still
I
hear
your
name
Ich
höre
deinen
Namen
(I
hear
your
name)
(Ich
höre
deinen
Namen)
And
I
start
dreamin'
of
makin'
love
Und
ich
beginne
zu
träumen,
mich
mit
dir
zu
lieben
I
hear
your
name
Ich
höre
deinen
Namen
(I
hear
your
name)
(Ich
höre
deinen
Namen)
Bringin'
on
a
rush
of
ecstasy
Bringt
einen
Rausch
der
Ekstase
(I
hear
your
name)
(Ich
höre
deinen
Namen)
And
I
feel
like
makin'
love
to
you
Und
ich
fühle
mich
danach,
dich
zu
lieben
We've
come
such
a
long
way
Wir
haben
einen
so
langen
Weg
zurückgelegt
A
travellers'
road,
no
lookin'
back
Ein
Reiseweg,
kein
Blick
zurück
Here's
where
I
want
to
stay
Hier
ist,
wo
ich
bleiben
will
Safe
in
your
arms
feeling
body
and
soul
Sicher
in
deinen
Armen,
fühle
Körper
und
Seele
When
you're
not
here
I
long
to
feel
Wenn
du
nicht
hier
bist,
sehne
ich
mich
danach
zu
fühlen
The
lovin'
warmth
of
your
embrace
Die
liebende
Wärme
deiner
Umarmung
Missin'
you
madly
night
and
day
Vermisse
dich
wahnsinnig
Tag
und
Nacht
Longin'
to
see
you
face
to
face
Sehne
mich
danach,
dich
von
Angesicht
zu
Angesicht
zu
sehen
I
hear
your
name
Ich
höre
deinen
Namen
(I
hear
your
name)
(Ich
höre
deinen
Namen)
Suddenly
the
world
is
standin'
still
Plötzlich
steht
die
Welt
still
I
hear
your
name
Ich
höre
deinen
Namen
(I
hear
your
name)
(Ich
höre
deinen
Namen)
And
I
start
dreamin'
of
makin'
love
Und
ich
beginne
zu
träumen,
mich
mit
dir
zu
lieben
I
hear
your
name
Ich
höre
deinen
Namen
(Hear
your
name,
yeah)
(Höre
deinen
Namen,
yeah)
Bringin'
on
a
rush
of
ecstasy
Bringt
einen
Rausch
der
Ekstase
(I
hear
your
name)
(Ich
höre
deinen
Namen)
And
I
feel
like
makin'
love
to
you,
yeah
Und
ich
fühle
mich
danach,
dich
zu
lieben,
yeah
There
is
no
use
in
trying
to
hide
the
way
that
I
feel
Es
hat
keinen
Sinn
zu
versuchen,
zu
verbergen,
wie
ich
fühle
Life
is
so
clear
with
you
on
my
mind
Das
Leben
ist
so
klar,
wenn
ich
an
dich
denke
I
know
for
sure
I'm
not
mislead
Ich
weiß
sicher,
ich
werde
nicht
irregeführt
And
baby,
I
love
everything
that
you
do
for
me
Und
Schatz,
ich
liebe
alles,
was
du
für
mich
tust
(Everything
that
you
do
for
me)
(Alles,
was
du
für
mich
tust)
I
hear
your
name
Ich
höre
deinen
Namen
(I
hear
your
name)
(Ich
höre
deinen
Namen)
Suddenly
the
world
is
standin'
still
Plötzlich
steht
die
Welt
still
I
hear
your
name
Ich
höre
deinen
Namen
(Ooh,
ooh,
your
name)
(Ooh,
ooh,
dein
Name)
And
I
start
dreamin'
of
makin'
love
Und
ich
beginne
zu
träumen,
mich
mit
dir
zu
lieben
I
hear
your
name
Ich
höre
deinen
Namen
(I
hear
your
name)
(Ich
höre
deinen
Namen)
Bringin'
on
a
rush
of
ecstasy
Bringt
einen
Rausch
der
Ekstase
I
hear
your
name
Ich
höre
deinen
Namen
And
I
feel
like
makin'
love
to
you
Und
ich
fühle
mich
danach,
dich
zu
lieben
Feel
like
makin',
makin',
makin'
love
Fühle
mich
danach,
danach,
danach,
Liebe
zu
machen
Feel
like
makin'
love
Fühle
mich
danach,
Liebe
zu
machen
'Cause
I
feel
like
makin',
makin'
love
Weil
ich
mich
danach
fühle,
danach,
Liebe
zu
machen
Feel
like
makin'
love,
love
Fühle
mich
danach,
Liebe
zu
machen,
Liebe
Feel
like
makin',
makin',
makin'
love
Fühle
mich
danach,
danach,
danach,
Liebe
zu
machen
Feel
like
makin'
love
Fühle
mich
danach,
Liebe
zu
machen
Feel
like
makin',
makin'
love
Fühle
mich
danach,
danach,
Liebe
zu
machen
Feel
like
makin'
love,
love
Fühle
mich
danach,
Liebe
zu
machen,
Liebe
Feel
like
makin',
makin',
makin'
love
Fühle
mich
danach,
danach,
danach,
Liebe
zu
machen
Feel
like
makin'
love
Fühle
mich
danach,
Liebe
zu
machen
'Cause
I
feel
like
makin',
makin'
love
Weil
ich
mich
danach
fühle,
danach,
Liebe
zu
machen
Feel
like
makin'
love,
love
Fühle
mich
danach,
Liebe
zu
machen,
Liebe
'Cause
I
feel
like
makin',
makin'
love
Weil
ich
mich
danach
fühle,
danach,
Liebe
zu
machen
'Cause
I
feel
like
makin',
makin'
love
Weil
ich
mich
danach
fühle,
danach,
Liebe
zu
machen
'Cause
I
feel
like
makin',
makin'
love
Weil
ich
mich
danach
fühle,
danach,
Liebe
zu
machen
Feel
like
makin',
makin',
makin'
love
Fühle
mich
danach,
danach,
danach,
Liebe
zu
machen
'Cause
I
feel
like
makin',
makin'
love
Weil
ich
mich
danach
fühle,
danach,
Liebe
zu
machen
'Cause
I
feel
like
makin',
makin'
love
Weil
ich
mich
danach
fühle,
danach,
Liebe
zu
machen
Feel
like
makin',
makin',
makin'
love
Fühle
mich
danach,
danach,
danach,
Liebe
zu
machen
'Cause
I
feel
like
makin',
makin'
love
Weil
ich
mich
danach
fühle,
danach,
Liebe
zu
machen
'Cause
I
feel
like
makin',
makin'
love
Weil
ich
mich
danach
fühle,
danach,
Liebe
zu
machen
Feel
like
makin',
makin',
makin'
love
Fühle
mich
danach,
danach,
danach,
Liebe
zu
machen
'Cause
I
feel
like
makin',
makin'
love
Weil
ich
mich
danach
fühle,
danach,
Liebe
zu
machen
'Cause
I
feel
like
makin',
makin'
love
Weil
ich
mich
danach
fühle,
danach,
Liebe
zu
machen
Feel
like
makin',
makin',
makin'
love
Fühle
mich
danach,
danach,
danach,
Liebe
zu
machen
'Cause
I
feel
like
makin',
makin'
love
Weil
ich
mich
danach
fühle,
danach,
Liebe
zu
machen
'Cause
I
feel
like
makin',
makin'
love
Weil
ich
mich
danach
fühle,
danach,
Liebe
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-paul Maunick, Graham Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.