Текст и перевод песни Incognito - Labour of Love (Live)
I′m
a
man,
I
know
that
you've
been
hurt
by
one
man
more
Я
мужчина,
я
знаю,
что
тебе
причинил
боль
еще
один
мужчина.
Understand,
you
have
never
known
a
love
like
this
Пойми,
ты
никогда
не
знал
такой
любви.
A
love
like
this
before
Такая
любовь
была
раньше.
A
love
like
this
before
Такая
любовь
была
раньше.
Promises,
I
know
that
they
come
knockin′
at
your
door
Обещания,
я
знаю,
что
они
стучатся
в
твою
дверь.
But
it's
me
who
stays,
true
to
every
word
and
more
than
this
Но
я
остаюсь
верен
каждому
слову
и
даже
больше.
I
can
give
you
more
Я
могу
дать
тебе
больше.
I
can
give
you
more
Я
могу
дать
тебе
больше.
You're
living
on
the
run,
tell
me
baby,
when
will
it
all
stop
Ты
живешь
в
бегах,
скажи
мне,
детка,
когда
же
все
это
закончится?
I′m
waiting
for
the
chance,
I
wanna
give
you,
everything
I
got
Я
жду
шанса,
я
хочу
дать
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Slow
down
take
it
easy,
all
you′ve
got
to
do
is
reach
out
for
me
Помедленнее,
успокойся,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
протянуть
ко
мне
руку.
We
can
work
and
make
it
Мы
можем
работать
и
делать
это.
A
labour
of
love,
love,
love
Труд
любви,
любви,
любви.
I'm
a
man,
I
know
that
you′ve
been
hurt
by
one
man
more
Я
мужчина,
я
знаю,
что
тебе
причинил
боль
еще
один
мужчина.
Understand,
you
have
never
known
a
love
like
this
Пойми,
ты
никогда
не
знал
такой
любви.
A
love
like
this
before,
yeah
Такая
любовь
была
раньше,
да
Well,
no
no
Ну,
нет,
нет.
Living
on
the
run,
tell
me
baby,
when
will
it
all
stop
Живя
в
бегах,
скажи
мне,
детка,
когда
же
все
это
прекратится?
I'm
waiting
for
the
chance,
I
wanna
give
you,
everything
I
got
Я
жду
шанса,
я
хочу
дать
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Slow
down
take
it
easy,
all
you′ve
got
to
do
is
reach
out
for
me
Помедленнее,
успокойся,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
протянуть
ко
мне
руку.
We
can
work
and
make
it
Мы
можем
работать
и
делать
это.
A
labour
of
love
Труд
любви.
A
labour
of
love
Труд
любви.
Labour
of
love
Труд
любви
A
labour
of
love
Труд
любви.
Living
on
the
run,
tell
me
baby,
when
will
it
all
stop
Живя
в
бегах,
скажи
мне,
детка,
когда
же
все
это
прекратится?
I'm
waiting
for
the
chance,
I
wanna
give
you,
everything
I
got
Я
жду
шанса,
я
хочу
дать
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Slow
down
take
it
easy,
all
you′ve
got
to
do
is
reach
out
for
me
Помедленнее,
успокойся,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
протянуть
ко
мне
руку.
We
can
work
and
make
it
Мы
можем
работать
и
делать
это.
A
labour
of
love
Труд
любви.
Stop
think
it
over,
where
I'm
coming
from
Перестань
думать
об
этом,
откуда
я
родом.
I'm
not
here
to
fool
anybody,
please
don′t
get
me
wrong
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
кого-то
дурачить,
пожалуйста,
не
поймите
меня
неправильно
Slow
down
take
it
easy,
all
you′ve
got
to
do
is
reach
out
for
me
Помедленнее,
успокойся,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
протянуть
ко
мне
руку.
We
can
work
and
make
it
Мы
можем
работать
и
делать
это.
A
labour
of
love
Труд
любви.
Slow
down
take
it
easy,
all
you've
got
to
do
is
reach
out
for
me
Помедленнее,
успокойся,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
протянуть
ко
мне
руку.
We
can
work
and
make
it
Мы
можем
работать
и
делать
это.
A
labour
of
love
Труд
любви.
Stop
think
it
over,
where
I′m
coming
from
Перестань
думать
об
этом,
откуда
я
родом.
I'm
not
here
to
fool
anybody,
please
don′t
get
me
wrong
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
кого-то
дурачить,
пожалуйста,
не
поймите
меня
неправильно
Slow
down
take
it
easy,
all
you've
got
to
do
is
reach
out
for
me
Притормози,
успокойся,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
- это
протянуть
ко
мне
руку.
We
can
work
and
make
it
Мы
можем
работать
и
делать
это.
A
labour
of
love
Труд
любви.
Labour
of
love,
love
you
Труд
любви,
Люблю
тебя.
A
labour
of
love,
love
Труд
любви,
любви.
Labour
of
love
Труд
любви
I,
I
want
you
my
baby
Я,
я
хочу
тебя,
моя
малышка.
I
got
to
give
it
to
you
love
Я
должен
отдать
его
тебе,
любимая.
We
can
work
and
make
it
Мы
можем
работать
и
делать
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maunick Edouard Jean-paul, Harvey Graham Donald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.