Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Familiar Faces
Знакомые лица
Where'd
my
heroes
go
Куда
же
делись
мои
герои?
Did
they
change
or
did
I
Они
изменились
или
я?
Man
it
gets
me,
gets
me
every
time
Это
задевает
меня,
задевает
каждый
раз.
The
punch
is
spiked
and
I
want
to
keep
the
lights
on
Удар
крепкий,
и
я
хочу,
чтобы
свет
не
гас.
This
place
is
so
familiar
Это
место
такое
знакомое.
Your
face
is
so
familiar
Твое
лицо
такое
знакомое.
This
place
is
so
Это
место
такое...
Your
face
is
so
Твое
лицо
такое...
So
familiar
Такое
знакомое.
I
miss
them
golden
days
Я
скучаю
по
тем
золотым
дням,
When
I
could
trust
not
fight
Когда
я
мог
доверять,
а
не
бороться.
Now
it
hits
me
right
between
the
eyes
Теперь
это
бьет
меня
прямо
между
глаз.
Familiar
faces
rally
around
a
light
Знакомые
лица
собираются
вокруг
света.
This
place
is
so
familiar
Это
место
такое
знакомое.
Your
face
is
so
familiar
Твое
лицо
такое
знакомое.
This
place
is
so
Это
место
такое...
Your
face
is
so
Твое
лицо
такое...
So
familiar
Такое
знакомое.
Here
we
go
wild
Вот
мы
и
сходим
с
ума.
It's
time
for
you
to
come
out
of
hibernation
Тебе
пора
выйти
из
спячки.
Here
we
go
wild
Вот
мы
и
сходим
с
ума.
It's
time
for
you
to
come
out
of
hibernation
Тебе
пора
выйти
из
спячки.
The
world
has
gone
wild
Мир
сошел
с
ума.
It's
time
for
us
to
come
out
of
hibernation
Нам
пора
выйти
из
спячки.
The
world
has
gone
wild
Мир
сошел
с
ума.
It's
time
for
us
to
come
out
of
hibernation
Нам
пора
выйти
из
спячки.
This
place
is
so
familiar
Это
место
такое
знакомое.
Your
face
is
so
familiar
Твое
лицо
такое
знакомое.
This
place
is
so
Это
место
такое...
Your
face
is
so
Твое
лицо
такое...
How
many
tries
before
we
get
it
right
Сколько
попыток
нужно,
чтобы
мы
все
сделали
правильно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Boyd, Jose Pasillas, Christopher Kilmore, Michael Einziger, Sonny Moore, Benjamin Kenney
Альбом
8
дата релиза
21-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.