Текст песни и перевод на русский Incubus - Leech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does
it
make
you
indie?
Это
делает
тебя
независимой?
Does
it
make
you
proud?
Это
наполняет
тебя
гордостью?
To
tuck
the
world
into
a
paper
bag
Запихнуть
мир
в
бумажный
пакет,
Spotty
stain
of
"I′m
ok,
you're
not
ok"
Пятнистый
след
"У
меня
всё
хорошо,
у
тебя
— нет".
Yes,
men
too
could
be
on
the
rag
Да,
мужики
тоже
могут
быть
истеричками.
I′m
in
over
my
head,
I
need
a
pick-me-up
Я
по
уши
в
дерьме,
мне
нужна
поддержка,
Its
easy
to
get
high
when
you're
standing
on
our
backs,
man
Легко
быть
на
высоте,
стоя
на
наших
спинах.
Would
anything
ever
be
good
enough
for
you?
Хоть
что-нибудь
когда-нибудь
тебя
устроит?
Stand
on
your
own,
hold
your
water
if
you
can
Стой
на
своих
ногах,
держись,
если
сможешь.
The
ride's
over.
Did
you
enjoy
yourself?
Поездка
окончена.
Тебе
понравилось?
The
ride′s
over.
Fairing
well?
Поездка
окончена.
Всё
хорошо?
The
ride′s
over.
Did
you
enjoy
yourself?
Поездка
окончена.
Тебе
понравилось?
The
ride's
over.
Fairing
well?
Поездка
окончена.
Всё
хорошо?
Not
on
my
time
Не
в
мою
смену.
It
isn′t
fair
to
mention,
but
it
awes
the
crowd
Нечестно
об
этом
упоминать,
но
толпа
в
восторге
Your
fictional,
plastic
alibi
От
твоего
выдуманного,
пластикового
алиби.
So
take
another
hit,
steal
another
line
Так
что
прими
еще
дозу,
укради
еще
одну
строчку,
Did
you
ever
meet
a
leech
who
was
good
at
goodbyes?
Ты
когда-нибудь
встречала
пиявку,
которая
умеет
хорошо
прощаться?
When
you
were
down
i
always
picked
you
up
Когда
тебе
было
плохо,
я
всегда
тебя
поддерживал.
Why
didn't
I
recognize
that
everything
was
never
fine?
Почему
я
не
понимал,
что
всё
никогда
не
было
хорошо?
I′m
kicking
myself
that
i
shared
spit
with
you
Я
корю
себя
за
то,
что
целовался
с
тобой.
So
fuck
yourself
Так
что
иди
к
черту
And
fuck
this
bleeding
heart
of
mine
И
к
черту
мое
кровоточащее
сердце.
The
ride's
over.
Did
you
enjoy
yourself?
Поездка
окончена.
Тебе
понравилось?
The
ride′s
over.
Fairing
well?
Поездка
окончена.
Всё
хорошо?
The
ride's
over.
Did
you
enjoy
yourself?
Поездка
окончена.
Тебе
понравилось?
The
ride's
over.
Fairing
well?
Поездка
окончена.
Всё
хорошо?
Not
on
my
time
Не
в
мою
смену.
When
you
were
down
i
always
picked
you
up
Когда
тебе
было
плохо,
я
всегда
тебя
поддерживал.
Why
didn′t
I
recognize
that
everything
was
never
fine?
Почему
я
не
понимал,
что
всё
никогда
не
было
хорошо?
I′m
kicking
myself
that
i
shared
spit
with
you
Я
корю
себя
за
то,
что
целовался
с
тобой.
So
fuck
yourself
Так
что
иди
к
черту
And
fuck
this
bleeding
heart
of
mine
И
к
черту
мое
кровоточащее
сердце.
The
ride's
over.
Did
you
enjoy
yourself?
Поездка
окончена.
Тебе
понравилось?
The
ride′s
over.
Fairing
well?
Поездка
окончена.
Всё
хорошо?
The
ride's
over.
Did
you
enjoy
yourself?
Поездка
окончена.
Тебе
понравилось?
The
ride′s
over.
Fairing
well?
Поездка
окончена.
Всё
хорошо?
Not
on
my
time
Не
в
мою
смену.
The
ride's
over
Поездка
окончена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPHER E KILMORE, JOSE ANTHONY II PASILLAS, BRANDON CHARLES BOYD, BEN KENNEY, MICHAEL AARON EINZIGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.