Текст и перевод песни Incubus - Loneliest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
forgotten
what
it
feels
like
Я
забыл,
каково
это
I
don't
remember
it's
true
Я
не
помню
правду
It
will
take
all
I
have
left
to
make
this
right
Это
займет
все,
что
у
меня
осталось,
чтобы
это
исправить
But
I'd
like
to
try
it
with
you
Но
я
хочу
попробовать
с
тобой
I'm
the
loneliest
I've
ever
been
tonight
Я
самый
одинокий,
чем
когда-либо
был,
сегодня
I'm
the
loneliest
I've
ever
been,
that's
right
Я
самый
одинокий,
что
я
когда-либо
был,
это
правда
I'm
the
loneliest
I've
ever
been
tonight
Я
самый
одинокий,
чем
когда-либо
был,
сегодня
I'm
the
loneliest
I've
ever
been
tonight
Я
самый
одинокий,
чем
когда-либо
был,
сегодня
I
have
forgotten
what
it
tastes
like
Я
забыл,
на
что
это
похоже
I
don't
remember,
do
you?
Я
не
помню,
а
ты?
Oh,
it'll
take
all
I
have
left
to
work
this
out
О,
это
займет
все,
что
у
меня
осталось,
чтобы
решить
эту
проблему.
Oh,
push
on
‘til
I'm
breaking
through
О,
давай,
пока
я
прорвусь
Oh,
I'm
the
loneliest
I've
ever
been
tonight
О,
я
самый
одинокий,
каким
я
был
сегодня
I'm
the
loneliest
I've
ever
been
tonight
Я
самый
одинокий,
чем
когда-либо
был,
сегодня
I'm
inspired
by
your
proposition,
but
I
don't
trust
my
intuition
Я
вдохновлен
вашим
предложением,
но
я
не
доверяю
своей
интуиции
I'm
the
loneliest
I've
ever
been
tonight
Я
самый
одинокий,
чем
когда-либо
был,
сегодня
Yours
is
the
curtain
that
I'd
like
to
pull
back
Твой
занавес,
который
я
хотел
бы
отступить
But
I
can't
be
certain
that
you're
really
real
Но
я
не
могу
быть
уверенным,
что
ты
действительно
настоящий
Yours
is
the
curtain
that
I'd
like
to
pull
back
Твой
занавес,
который
я
хотел
бы
отступить
But
I
can't
be
certain
that
you're
really
real
Но
я
не
могу
быть
уверенным,
что
ты
действительно
настоящий
Real,
real,
real
Реальный,
реальный,
реальный
Are
you
really,
really
real?
Вы
действительно,
понастоящему
реальны
I'm
the
loneliest
I've
ever
been
tonight
Я
самый
одинокий,
чем
когда-либо
был,
сегодня
I'm
the
loneliest
I've
ever
been,
that's
right
Я
самый
одинокий,
что
я
когда-либо
был,
это
правда
I'm
inspired
by
your
proposition
but
I
don't
trust
my
intuition
Я
вдохновлен
вашим
предложением,
но
я
не
доверяю
своей
интуиции
I'm
inspired
by
your
proposition
but
I
don't
trust
my
intuition
Я
вдохновлен
вашим
предложением,
но
я
не
доверяю
своей
интуиции
So
I
guess
I'm
going
digital
tonight
Поэтому
я
думаю,
что
собираюсь
сегодня
вечером...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Pasillas, Brandon Boyd, Sonny Moore, Michael Einziger, Christopher Kilmore, Benjamin Kenney
Альбом
8
дата релиза
21-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.