Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Out Party
Knutsch-Party
Girl
I
wanna
kiss
you
Mädchen,
ich
will
dich
küssen
But
not
just
on
your
lips,
no
Aber
nicht
nur
auf
deine
Lippen,
nein
Tips
of
your
fingers
and
every
intersection
Die
Spitzen
deiner
Finger
und
jede
Kreuzung
Start
again
then
at
your
pinky
toe
Dann
wieder
von
vorne
anfangen,
bei
deiner
kleinen
Zehe
I
know
you
know
Ich
weiß,
du
weißt
es
Can
you
tell
I
miss
you?
Kannst
du
merken,
dass
ich
dich
vermisse?
From
my
cadence
and
tempo
An
meinem
Rhythmus
und
Tempo
Lips
are
a
trigger,
and
maybe
this
connection
Lippen
sind
ein
Auslöser,
und
vielleicht
ist
diese
Verbindung
Is
a
point
we
should
be
aiming
for
Ein
Punkt,
den
wir
anstreben
sollten
Could
we
make
up?
Könnten
wir
uns
versöhnen?
Could
we
make
out?
Könnten
wir
knutschen?
Could
we
make
up?
Könnten
wir
uns
versöhnen?
Could
we
make
out?
Könnten
wir
knutschen?
I
get
high
every
time
I
get
the
taste
of
you
on
my
tongue
Ich
werde
high
jedes
Mal,
wenn
ich
den
Geschmack
von
dir
auf
meiner
Zunge
spüre
And
I
know
you're
one
to
hold
on
to
Und
ich
weiß,
dass
du
eine
bist,
an
der
man
festhalten
sollte
Oh,
a
deep
sigh
everytime
I
get
a
hint
of
you
in
my
mind
Oh,
ein
tiefer
Seufzer
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Hauch
von
dir
in
meinem
Kopf
habe
Cause
I
know
you
won't
be
held
onto
Denn
ich
weiß,
dass
du
nicht
festgehalten
werden
kannst
Babe,
I've
got
a
weakness
for
the
backs
of
your
knees,
your
Babe,
ich
habe
eine
Schwäche
für
deine
Kniekehlen,
dein
Honey
spilt
over,
and
now
I
am
an
army
of
ants
Honig
ist
verschüttet,
und
jetzt
bin
ich
eine
Armee
von
Ameisen
And
we're
all
thinkin'
the
same
thought,
Und
wir
alle
denken
denselben
Gedanken,
Let's
get
to
work.
Lass
uns
an
die
Arbeit
gehen.
Let
me
introduce
you
to
my
slippery
fingers
Lass
mich
dir
meine
schlüpfrigen
Finger
vorstellen
Glistening
and
dangerous
I'll
use
them
all
in
ways
Glitzernd
und
gefährlich
werde
ich
sie
alle
auf
Arten
benutzen
That
would
make
you
giggle
at
my
funeral
Die
dich
bei
meiner
Beerdigung
kichern
lassen
würden
Whoaah,
I
get
high
every
time
I
get
the
taste
of
you
on
my
tongue
Whoaah,
ich
werde
high
jedes
Mal,
wenn
ich
den
Geschmack
von
dir
auf
meiner
Zunge
spüre
And
I
know
you're
one
to
hold
on
to
Und
ich
weiß,
dass
du
eine
bist,
an
der
man
festhalten
sollte
Oh,
a
deep
sigh
every
time
I
get
a
hint
of
you
in
my
mind
Oh,
ein
tiefer
Seufzer
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Hauch
von
dir
in
meinem
Kopf
habe
Cause
I
know
you
won't
be
held
onto
Denn
ich
weiß,
dass
du
nicht
festgehalten
werden
kannst
Could
we
make
up?
Könnten
wir
uns
versöhnen?
Could
we
make
out?
Könnten
wir
knutschen?
Could
we
make
up?
Könnten
wir
uns
versöhnen?
Could
we
make
out?
Könnten
wir
knutschen?
Can
you
tell
I
miss
you?
Kannst
du
merken,
dass
ich
dich
vermisse?
From
my
cadence
and
tempo
An
meinem
Rhythmus
und
Tempo
Lips
are
a
trigger,
and
maybe
this
connection
Lippen
sind
ein
Auslöser,
und
vielleicht
ist
diese
Verbindung
Is
a
point
we
should
be
aiming
for
Ein
Punkt,
den
wir
anstreben
sollten
Could
we
make
up?
Könnten
wir
uns
versöhnen?
Could
we
make
out?
Könnten
wir
knutschen?
Could
we
make
up?
Könnten
wir
uns
versöhnen?
Could
we
make
out?
Könnten
wir
knutschen?
Can
you
tell
I
miss
you?
Kannst
du
merken,
dass
ich
dich
vermisse?
From
my
cadence
and
tempo
An
meinem
Rhythmus
und
Tempo
Lips
are
a
trigger,
and
maybe
this
connection
Lippen
sind
ein
Auslöser,
und
vielleicht
ist
diese
Verbindung
Is
a
point
we
should
be
aiming
for
Ein
Punkt,
den
wir
anstreben
sollten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Aaron Einziger, Brandon Boyd, Jose Pasillas Ii, Benjamin Kenney, Christopher Kilmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.