Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon Me (Live)
Verzeih mir (Live)
Pardon
me
while
I
burst...
Verzeih
mir,
während
ich
explodiere...
A
decade
ago,
Vor
einem
Jahrzehnt,
I
never
thought
I
would
be,
hätte
ich
nie
gedacht,
dass
ich
At
twenty-three,
on
the
verge
of
mit
dreiundzwanzig,
kurz
vor
der
Spontaneous
combustion.
-Woe-is-me.-
spontanen
Selbstentzündung
stehen
würde.
- Wehe
mir.
-
But
I
guess
that
it
comes
Aber
ich
schätze,
das
gehört
dazu,
With
the
territory,
zu
dieser
unheilvollen
Landschaft
An
ominous
landscape
of
endloser
Kalamität.
Never-ending
calamity.
Ich
brauche
dein
Gehör,
I
need
you
to
hear,
ich
brauche
deinen
Blick,
I
need
you
to
see
damit
du
siehst,
dass
ich
genug
habe
That
I
have
had
all
I
can
take
and
und
Explodieren
wie
eine
unmittelbare
Möglichkeit
Exploding
seems
like
an
imminent
possibility
für
mich
erscheint,
meine
Liebe.
So
pardon
me
while
I
burst
Also
verzeih
mir,
während
ich
Into
flames.
in
Flammen
aufgehe.
I've
had
enough
of
the
world
Ich
habe
genug
von
der
Welt
And
its
people's
mindless
games.
und
den
sinnlosen
Spielen
ihrer
Leute.
So
pardon
me
while
I
burn
Also
verzeih
mir,
während
ich
verbrenne
And
rise
above
the
flame.
und
mich
über
die
Flammen
erhebe.
Pardon
me,
pardon
me...
Verzeih
mir,
verzeih
mir...
I'll
never
be
the
same!
Ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein!
Not
two
days
ago,
Vor
nicht
einmal
zwei
Tagen,
I
was
having
a
look
schaute
ich
And
I
saw
a
picture
of
a
guy
und
sah
ein
Bild
von
einem
Mann,
Fried
up
above
his
knee.
der
über
seinem
Knie
verbrannt
war.
I
said,
"I
can
relate,"
Ich
sagte:
"Ich
kann
mich
damit
identifizieren",
Cause
lately
I've
been
thinking
of
combustication
denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
über
Selbstentzündung
nachgedacht,
As
a
welcome
vacation
from
als
einen
willkommenen
Urlaub
von
The
burdens
of
den
Lasten
des
The
planet
Earth.
Planeten
Erde.
Like
gravity,
hypocrisy,
Wie
Schwerkraft,
Heuchelei,
And
the
perils
of
being
in
3-D...
und
die
Gefahren,
in
3-D
zu
sein...
But
thinking
so
much
differently.
Aber
so
viel
anders
zu
denken.
Pardon
me
while
I
burst
Also
verzeih
mir,
während
ich
Into
flames.
in
Flammen
aufgehe.
I've
had
enough
of
the
world
Ich
habe
genug
von
der
Welt
And
its
people's
mindless
games.
und
den
sinnlosen
Spielen
ihrer
Leute.
So
pardon
me
while
I
burn
Also
verzeih
mir,
während
ich
verbrenne
And
rise
above
the
flame.
und
mich
über
die
Flammen
erhebe.
Pardon
me,
pardon
me...
Verzeih
mir,
verzeih
mir...
I'll
never
be
the
same!
Ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein!
Never
be
the
same,
yeah...
Nie
mehr
derselbe
sein,
ja...
Pardon
me,
while
I
burst
into
flames...
Verzeih
mir,
während
ich
in
Flammen
aufgehe...
Pardon
me,
pardon
me,
pardon
me.
Verzeih
mir,
verzeih
mir,
verzeih
mir.
So
pardon
me
while
I
burst
Also
verzeih
mir,
während
ich
Into
flames.
in
Flammen
aufgehe.
I've
had
enough
of
the
world
Ich
habe
genug
von
der
Welt
And
its
people's
mindless
games.
und
den
sinnlosen
Spielen
ihrer
Leute.
So
pardon
me
while
I
burn
Also
verzeih
mir,
während
ich
verbrenne
And
rise
above
the
flame.
und
mich
über
die
Flammen
erhebe.
Pardon
me,
pardon
me...
Verzeih
mir,
verzeih
mir...
I'll
never
be
the
same!
Ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein!
Never
be
the
same,
yeahh!!
Nie
mehr
derselbe
sein,
jaah!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Einziger, Alex Katunich, Brandon Boyd, Jose Anthony Ii Pasillas, Christopher E Kilmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.