Incubus - Pardon Me - перевод текста песни на русский

Pardon Me - Incubusперевод на русский




Pardon Me
Прости меня
Pardon me while I burst
Прости меня, пока я взрываюсь
Pardon me while I burst
Прости меня, пока я взрываюсь
A decade ago, I never thought I would be
Десять лет назад я и подумать не мог, что буду
At 23, on the verge of spontaneous combustion, woe is me!
В 23, на грани самовозгорания, горе мне!
But I guess that it comes with the territory
Но, думаю, это издержки профессии
An ominous landscape of never-ending calamity
Зловещий пейзаж бесконечного бедствия
I need you to hear, I need you to see
Мне нужно, чтобы ты услышала, мне нужно, чтобы ты увидела,
That I have had all I can take
Что я сыт по горло
And exploding seems like a definite possibility to me
И взрыв кажется мне вполне вероятным исходом
So pardon me while I burst into flames
Так что прости меня, пока я вспыхиваю пламенем
I've had enough of the world and its people's mindless games
С меня хватит этого мира и бессмысленных игр его обитателей
So pardon me while I burn and rise above the flame
Так что прости меня, пока я горю и воспаряю над пламенем
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Прости меня, прости меня, я никогда не буду прежним
Not two days ago, I was having a look in a book
Всего два дня назад я смотрел книгу
And I saw a picture of a guy fried up above his knee
И увидел фотографию парня, поджаренного выше колена
I said I can relate, 'cause lately, I've been thinking of combustication
Я сказал, что понимаю его, потому что в последнее время я думал о самовозгорании
As a welcome vacation from the burdens of the planet Earth
Как о желанном отпуске от бремени планеты Земля
Like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3D
Как гравитация, лицемерие и опасности существования в 3D
But thinking so much differently, and
Но думая так иначе, и
Pardon me while I burst into flames
Прости меня, пока я вспыхиваю пламенем
I've had enough of the world and its people's mindless games
С меня хватит этого мира и бессмысленных игр его обитателей
So pardon me while I burn and rise above the flame
Так что прости меня, пока я горю и воспаряю над пламенем
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Прости меня, прости меня, я никогда не буду прежним
Never be the same, yeah
Никогда не буду прежним, да
Pardon me while I burst into flames
Прости меня, пока я вспыхиваю пламенем
Pardon me, pardon me, pardon me
Прости меня, прости меня, прости меня
So pardon me while I burst into flames
Так что прости меня, пока я вспыхиваю пламенем
I've had enough of the world and its people's mindless games
С меня хватит этого мира и бессмысленных игр его обитателей
So pardon me while I burn and rise above the flame
Так что прости меня, пока я горю и воспаряю над пламенем
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Прости меня, прости меня, я никогда не буду прежним
Pardon me, I'll never be the same, yeah
Прости меня, я никогда не буду прежним, да





Авторы: BOYD BRANDON CHARLES, EINZIGER MICHAEL AARON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.