Текст и перевод песни Incubus - Privilege
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't
it
strange
that
a
gift
could
be
an
enemy
Не
странно
ли,
что
дар
может
быть
врагом?
Isn't
it
weird
that
a
privilege
could
feel
like
a
chore
Не
странно
ли,
что
привилегия
может
казаться
обузой?
Maybe
it's
me,
but
this
line
isn't
going
anywhere
Может,
это
я,
но
эта
очередь
никуда
не
движется.
Maybe
if
we
looked
hard
enough,
we
could
find
a
backdoor
Может,
если
мы
хорошенько
поищем,
мы
сможем
найти
чёрный
ход.
Find
yourself
a
backdoor
Найди
себе
чёрный
ход.
I
see
you
in
line,
dragging
your
feet
Я
вижу
тебя
в
очереди,
ты
еле
плетешься.
You
have
my
sympathy
Мне
тебя
жаль.
The
day
you
were
born,
you
were
born
free
В
день
твоего
рождения
ты
родилась
свободной.
That
is
your
privilege
В
этом
твоя
привилегия.
Isn't
it
strange
that
the
man
standing
in
front
of
me
Не
странно
ли,
что
мужчина,
стоящий
передо
мной,
Doesn't
have
a
clue
why
he's
waiting,
or
what
he
is
waiting
for
Понятия
не
имеет,
почему
он
ждет
и
чего
он
ждет.
Maybe
it's
me,
but
I'm
sick
of
wasting
energy
Может,
это
я,
но
я
устал
тратить
энергию.
Maybe
if
I
look
in
my
heart,
I
could
find
a
backdoor
Может,
если
я
загляну
в
свое
сердце,
я
смогу
найти
чёрный
ход.
Find
yourself
a
backdoor
Найди
себе
чёрный
ход.
I
see
you
in
line,
dragging
your
feet
Я
вижу
тебя
в
очереди,
ты
еле
плетешься.
You
have
my
sympathy
Мне
тебя
жаль.
The
day
you
were
born,
you
were
born
free
В
день
твоего
рождения
ты
родилась
свободной.
That
is
your
privilege
Это
твоя
привилегия.
Find
yourself
a
backdoor
Найди
себе
чёрный
ход.
I
see
you
in
line,
dragging
your
feet
Я
вижу
тебя
в
очереди,
ты
еле
плетешься.
You
have
my
sympathy
Мне
тебя
жаль.
The
day
you
were
born,
you
were
born
free
В
день
твоего
рождения
ты
родилась
свободной.
That
is
your
privilege
Это
твоя
привилегия.
I
see
you
in
line,
dragging
your
feet
Я
вижу
тебя
в
очереди,
ты
еле
плетешься.
You
have
my
sympathy
Мне
тебя
жаль.
The
day
you
were
born,
you
were
born
free
В
день
твоего
рождения
ты
родилась
свободной.
That
is
your
privilege
Это
твоя
привилегия.
That
is
your
privilege
Это
твоя
привилегия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRANDON BOYD, MICHAEL EINZIGER, ALEX KATUNICH, CHRIS KILMORE, JOSE PASILLAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.