Текст и перевод песни Incubus - Promises, Promises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promises, Promises
Обещания, обещания
I'm
only
23
for
another
hour,
give
or
take
Мне
всего
23,
ещё
целый
час,
плюс-минус
I'm
a
fan
of
yours
and
I
need
a
good
mistake
Я
твой
поклонник,
и
мне
нужна
хорошая
ошибка
I'm
not
a
sinner
or
preacher,
all
I
have
is
sleight
of
hand
Я
не
грешник
и
не
проповедник,
всё,
что
у
меня
есть,
— ловкость
рук
I
do
magic
tricks
for
all
the
boys
in
the
band
Я
показываю
фокусы
всем
парням
в
группе
Baby
could
I
be
the
rabbit
in
your
hat?
Малышка,
могу
ли
я
быть
кроликом
в
твоей
шляпе?
I'd
swing
if
you'd
hand
me,
hand
me
the
bat
Я
бы
размахнулся,
если
бы
ты
дала
мне,
дала
мне
биту
I'm
on
the
road
of
least
resistance
Я
на
пути
наименьшего
сопротивления
I'd
rather
give
up
than
give
in
to
this
Я
лучше
сдамся,
чем
поддамся
этому
So
promise
me
only
one
thing,
would
you?
Так
пообещай
мне
только
одно,
ладно?
Just
don't
ever
make
me
promises
Только
никогда
не
давай
мне
обещаний
No
promises
Никаких
обещаний
Oh,
no
promises
О,
никаких
обещаний
I've
never
done
this
before,
promises,
promises
Я
никогда
раньше
этого
не
делал,
обещания,
обещания
But
I'm
enjoying
the
illusion
and
the
things
my
body
says
Но
мне
нравится
иллюзия
и
то,
что
говорит
моё
тело
Now
you
see
me,
now
you
don't,
oh
how
well
you
disappear
Вот
ты
меня
видишь,
вот
нет,
о,
как
ловко
ты
исчезаешь
What
are
you
running
from
and
may
I
interfere?
От
чего
ты
бежишь,
и
могу
ли
я
вмешаться?
Baby
could
I
be
the
rabbit
in
your
hat?
Малышка,
могу
ли
я
быть
кроликом
в
твоей
шляпе?
I'd
swing
if
you'd
hand
me,
hand
me
the
bat,
ohh
Я
бы
размахнулся,
если
бы
ты
дала
мне,
дала
мне
биту,
о
Baby
could
I
be
the
rabbit
in
your
hat?
Малышка,
могу
ли
я
быть
кроликом
в
твоей
шляпе?
I'd
swing
if
you'd
hand
me,
hand
me
the
bat
Я
бы
размахнулся,
если
бы
ты
дала
мне,
дала
мне
биту
I'm
on
the
road
of
least
resistance
Я
на
пути
наименьшего
сопротивления
I'd
rather
give
up
than
give
in
to
this
Я
лучше
сдамся,
чем
поддамся
этому
So
promise
me
only
one
thing,
would
you?
Так
пообещай
мне
только
одно,
ладно?
Just
don't
ever
make
me
promises
Только
никогда
не
давай
мне
обещаний
No
promises
Никаких
обещаний
Oh,
no
no
no
promises
О,
никаких
обещаний
Oh,
no
no
no
promises
О,
никаких
обещаний
I'm
on
the
road
of
least
resistance
Я
на
пути
наименьшего
сопротивления
I'd
rather
give
up
than
give
in
to
this
Я
лучше
сдамся,
чем
поддамся
этому
So
promise
me
only
one
thing,
would
you?
Так
пообещай
мне
только
одно,
ладно?
Just
don't
ever
make
me
promises
Только
никогда
не
давай
мне
обещаний
No
promises
Никаких
обещаний
Oh,
no
no
no
promises
О,
никаких
обещаний
No
no
no
promises
Никаких
обещаний
Oh,
no
promises
О,
никаких
обещаний
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Brandon Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.