Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
next
patient
is
not
identified
period
Следующий
пациент
не
идентифицирован,
точка.
The
patient
will
be
listed
as
John
Doe,
ID
Number
369576.
Пациент
будет
зарегистрирован
как
Джон
Доу,
идентификационный
номер
369576.
Date
of
exam
5-12-97
0:
200
hours
paragraph.
Дата
обследования
12.05.97
0:200
часов,
абзац.
Patient
history
automobile
accident
with
История
пациента:
автомобильная
авария
с
Severe
head
and
chest
injuries
period
paragraph.
Тяжелыми
травмами
головы
и
грудной
клетки,
точка,
абзац.
Emergency
computerized
(distortion)
showed
traumagrophy
Экстренная
компьютерная
(искажение)
томография
показала
травму
Of
the
brain
without
an
intrevenous
but
contrast
material.
Головного
мозга
без
внутривенного,
но
с
контрастным
веществом.
Period
paragraph.
Точка,
абзац.
Multiple
computerized
acts
showed
temelgraphic
scans
of
the
brain
Многочисленные
компьютерные
акты
показали,
что
телеграфические
сканы
мозга
Were
obtained...
Были
получены...
At
one
centimeter
slice
thicknesses
from
С
толщиной
среза
в
один
сантиметр
от
The
base
of
the
brain
to
the
vertex
period.
Основания
мозга
до
вершины,
точка.
Images
were
filmed
at
both
soft
tissues
Изображения
были
сняты
как
для
мягких
тканей,
And
bone
window
settings
period
paragraph.
Так
и
для
костных
настроек
окна,
точка,
абзац.
Guyyys...
Show
me
you're
dead!
Ребята...
Покажите
мне,
что
вы
мертвы!
Is
this
the
shit,
or
what?
Это
круто
или
как,
детка?
Hey
ya'
better
chiggity
check
yerself
before
you
wreck
yerself.
Эй,
лучше
проверь
себя,
милая,
прежде
чем
разрушишь
себя.
It
can't
get
fresher
than
this.
Свежее
некуда.
I
know
it's
not
PC,
Я
знаю,
это
не
политкорректно,
But
sometimes
ya'
gotta'
put
the
smackdown
on
a
ho.
Но
иногда
приходится
ставить
на
место
этих…
ну
ты
поняла.
Oh
that's
the
Robby
shiiiit
О,
это
фишка
Робби
Mmm
baby,
I
feel
the
juice
mouse
comin'
from
the
flask
ball
Ммм,
детка,
я
чувствую,
как
сок
мыши
выходит
из
колбы
Mmm,
mm,
mmmm,
baybaaa
owww
Ммм,
ммм,
мммм,
деткааа,
ооо
I
say
down
flounce,
came
from
the
last
mount
don't
frame
toeeee...
Я
говорю,
упади,
пришло
с
последней
горы,
не
подставляй
нооогу...
Revaloolay
I
saw
the
police
mans
there's
so
maaaan.
-snoring-
Революция,
я
видел
полицейских,
их
так
мнооого.
-храп-
The
karate
kiiiid
Карате-пацан
For
you
to
see
I've
been
rumbling
Kobra
Kai
Чтобы
ты
видела,
я
сражался
с
Кобра
Кай
With
Miyagi
do
karate
right
at
my
side
С
карате
Мияги
рядом
со
мной
Not
the
Y,
a
good
school!
Не
YMCA,
хорошая
школа!
I
gotta'
learn
karate,
I
HATE
THIS
BIKE!
I
HATE
IT!
I
HA--
Я
должен
изучить
карате,
Я
НЕНАВИЖУ
ЭТОТ
ВЕЛОСИПЕД!
НЕНАВИЖУ!
НЕНА--
Daniel
what
are
you
doing
to
your
bike!?
Дэниел,
что
ты
делаешь
со
своим
велосипедом!?
MOOOM!
MOM!
CAN'T
WE
GO
HOME
I
JUST
WANNA'
GO
HOME!
МААМ!
МАМА!
МОЖЕМ
МЫ
ПОЙТИ
ДОМОЙ,
Я
ПРОСТО
ХОЧУ
ДОМОЙ!
Danya'-san
Dan'ya-san
concentrate!
Даниэль-сан,
Даниэль-сан,
сконцентрируйся!
Focus
how
I
wa--
Сосредоточься,
как
я
м--
Wash
ya'
car
paint
ya'
fence,
paint
ya'
house!?
Помой
машину,
покрась
забор,
покрась
дом!?
Bring
my
drum
machine
in
here
we
can
just
Принеси
мою
драм-машину
сюда,
мы
можем
просто
Fuck
with
it
all
one
night
or
summin'
ya'
know?
Повозиться
с
ней
всю
ночь
или
что-то
вроде
того,
понимаешь?
Fuck
with
it
all
fancy
all
crazy...
Поиграть
с
ней,
сделать
что-нибудь
необычное,
сумасшедшее...
Eight
tracks
dude
you
can
make
alot...
Восемь
дорожек,
чувак,
ты
можешь
сделать
много...
Eight
fuckin'
tracks
you
can
make
a
lotta'
shit
Восемь
гребаных
дорожек,
ты
можешь
сделать
кучу
всего
You're
talkin'
shit
back
there
Ты
там
что-то
бормочешь
B...
Break
it
down!
Р...
Разбей
это!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE' PASILLAS, MICHAEL EINZIGER, ALEX KATUNICH GAVIN KOPPEL, BRANDON BOYD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.