Текст и перевод песни Incubus - State of the Art
You
were
the
first
in
flight
Ты
был
первым
в
полете.
Now
a
modern
relic
Теперь-современная
реликвия.
Nearly
a
payphone
on
a
1 a.m.
sidewalk
Почти
таксофон
на
тротуаре
в
час
ночи.
We're
all
cast
aside
Мы
все
отброшены
в
сторону.
And
we're
antiquated
И
мы
устарели.
Right
as
we
start
to
finally
figure
out
what
we
are
Как
только
мы
начинаем
наконец-то
понимать,
кто
мы
такие.
Look
at
you
so
bright
Посмотри
на
себя
так
ярко!
State
of
the
art
Состояние
дел
You're
new,
you're
young,
your
blissful
ignorance
Ты
новичок,
ты
молод,
твое
блаженное
невежество.
Is
everything
they
like,
but
the
years
have
teeth
Это
все,
что
им
нравится,
но
у
лет
есть
зубы.
And
sometimes
they
bite
(sometimes
they
bite)
Иногда
они
кусаются
(иногда
кусаются).
Look
at
you,
you're
falling
apart
Посмотри
на
себя,
ты
разваливаешься
на
части.
Built
to
spill,
you're
state
of
the
art
Ты
создан
для
того,
чтобы
пролить
свет,
Ты-настоящее
искусство.
Now
look
at
you,
well
look
at
you
now
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя.
Now
do
you
see
that
smile
Теперь
ты
видишь
эту
улыбку?
At
the
foot
of
the
ladder
У
подножия
лестницы.
Ain't
it
familiar
that
you
was
only
yesterday
Разве
не
знакомо,
что
ты
была
только
вчера?
But
this
justice
feels
Но
это
чувство
справедливости.
More
like
a
poison
apple
Больше
похоже
на
ядовитое
яблоко.
And
inevitably
everyone
will
bite
into
it
И
неизбежно
каждый
в
это
впадет.
Now
look
at
you
so
bright
Посмотри
на
себя
так
ярко!
State
of
the
art
Состояние
дел
You're
new,
you're
young,
your
blissful
ignorance
Ты
новичок,
ты
молод,
твое
блаженное
невежество.
Is
everything
they
like,
but
the
years
have
teeth
Это
все,
что
им
нравится,
но
у
лет
есть
зубы.
And
sometimes
they
bite
И
иногда
они
кусаются.
Look
at
you,
you're
falling
apart
Посмотри
на
себя,
ты
разваливаешься
на
части.
Built
to
spill,
you're
state
of
the
art
Ты
создан
для
того,
чтобы
пролить
свет,
Ты-настоящее
искусство.
Now
look
at
you,
well
look
at
you
now
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя.
State
of
the
art
Состояние
дел
I'm
falling,
I'm
falling
apart
Я
падаю,
я
разваливаюсь
на
части.
The
state
of,
the
state
of
the
art
Состояние,
состояние
искусства.
Look
at
you,
you're
falling
apart
Посмотри
на
себя,
ты
разваливаешься
на
части.
Built
to
spill,
you're
state
of
the
art
Ты
создан
для
того,
чтобы
пролить
свет,
Ты-настоящее
искусство.
Now
look
at
you,
well
look
at
you
now
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя.
Look
at
you,
you're
falling
apart
Посмотри
на
себя,
ты
разваливаешься
на
части.
Built
to
spill,
you're
state
of
the
art
Ты
создан
для
того,
чтобы
пролить
свет,
Ты-настоящее
искусство.
Ya
look
at
you,
well
look
at
you
now
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя.
State
of
the
art
Состояние
дел
State
of
the
art
Состояние
дел
Look
at
you
so
bright
Посмотри
на
себя
так
ярко!
State
of
the
art
Состояние
дел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonny Moore, Brandon Boyd, Michael Einziger, Christopher Kilmore, Benjamin Kenney, Jose Pasillas
Альбом
8
дата релиза
21-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.