Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surface to Air (Live from Concert for the Miners)
От Земли до Неба (Живое выступление на Концерте для Шахтеров)
Do
you
read
me,
mayday
Ты
слышишь
меня,
майдэй?
Aeronaut
to
base
Аэронавт
базе,
I
confess
I'm
a
mess
Признаюсь,
я
в
беде,
Alone,
hovering
in
space
Один,
парю
в
пространстве.
Is
there
anyone
out
there
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Why
the
third
degree?
Зачем
этот
допрос?
Never
knew
Никогда
не
знал,
Until
you
Пока
не
встретил
тебя,
How
silence
could
be
so
sonorous
and
deep
Как
тишина
может
быть
столь
звучной
и
глубокой.
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
была,
Send
out
a
flare
Пошли
сигнал,
This
is
an
attempt
to
connect,
Это
попытка
установить
связь,
Edify
and
dissect
Наставить
и
понять.
From
surface
to
air
От
земли
до
неба.
Do
you
hear
me,
mayday?
Слышишь
ли
ты
меня,
майдэй?
But
I'm
caught
in
a
knot
Но
я
в
ловушке,
Goes
to
say
Стоит
сказать,
So
below
is
as
above
Что
внизу,
то
и
наверху.
Is
there
anyone
out
there?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
I
am
high
and
dry
Я
на
мели,
Suffering
is
a
theme
Страдание
- это
тема,
But
reckoning
is
the
only
reason
why
Но
осознание
- единственная
причина,
почему
We
suffer
at
all
Мы
страдаем
вообще.
To
send
out
a
flare
Пошли
сигнал,
This
is
an
attempt
to
connect
Это
попытка
установить
связь,
Edify
and
dissect
Наставить
и
понять.
From
surface
to
air
От
земли
до
неба.
Is
there
anyone
out
there?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Suffering
is
a
theme
Страдание
- это
тема,
But
reckoning
is
the
only
reason
why
Но
осознание
- единственная
причина,
почему
We
suffer
at
all
Мы
страдаем
вообще.
So
send
out
a
flare
Так
пошли
же
сигнал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Brandon Charles, Einziger Michael Aaron, Kenny Benjamin Lee, Kilmore Christopher E, Pasillas Jose Anthony Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.