Текст и перевод песни Incubus - Warning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bet
your
eyes
girl
Держу
пари,
девочка,
твои
глаза
Be
other-worldly
Не
от
мира
сего
Count
your
blessings
Цени
свои
блага
Seduce
a
stranger
Соблазни
незнакомца
What's
so
wrong
with
being
happy?
Что
плохого
в
том,
чтобы
быть
счастливым?
Kudos
to
those
who
see
through
sickness,
yeah
Слава
тем,
кто
видит
сквозь
болезнь,
да
Over
and
over
Снова
и
снова
And
over
and
over
И
снова
и
снова
She
woke
in
the
morning
Она
проснулась
утром
She
knew
that
her
life
had
passed
her
by
Она
поняла,
что
жизнь
прошла
мимо
And
she
called
out
a
warning
И
она
кричала,
предупреждая
"Don't
ever
let
life
pass
you
by"
"Никогда
не
позволяй
жизни
пройти
мимо"
I
suggest
we
learn
to
love
ourselves
Я
предлагаю
нам
научиться
любить
себя
Before
it's
made
illegal
Прежде
чем
это
станет
незаконным
When
will
we
learn?
(When
will
we
learn?)
Когда
мы
научимся?
(Когда
мы
научимся?)
When
will
we
change?
(When
will
we
change?)
Когда
мы
изменимся?
(Когда
мы
изменимся?)
Just
in
time
to
see
it
all
come
down
Как
раз
вовремя,
чтобы
увидеть,
как
все
рушится
Those
left
standing
Те,
кто
останутся
на
ногах
Will
make
millions
Заработают
миллионы
Writing
books
on
the
way
Пиша
книги
о
том,
как
это
было
It
should
have
been
Должно
было
быть
She
woke
in
the
morning
Она
проснулась
утром
She
knew
that
her
life
had
passed
her
by
Она
поняла,
что
жизнь
прошла
мимо
And
she
called
out
a
warning,
warning
И
она
кричала,
предупреждая,
предупреждая
"Don't
ever
let
life
pass
you
by"
"Никогда
не
позволяй
жизни
пройти
мимо"
Floating
in
this
cosmic
jaccuzi
Паря
в
этом
космическом
джакузи
We
are
like
frogs
oblivious
Мы
как
лягушки,
не
замечающие
To
the
water
starting
to
boil
Как
вода
начинает
кипеть
No
one
flinches,
we
all
float
face
down
Никто
не
вздрагивает,
мы
все
плывем
лицом
вниз
When
she
woke
in
the
morning
Когда
она
проснулась
утром
She
knew
that
her
life
had
passed
her
by
Она
поняла,
что
жизнь
прошла
мимо
And
she
called
out
a
warning,
warning
И
она
кричала,
предупреждая,
предупреждая
"Don't
ever
let
life
pass
you
by,
pass
you
by"
"Никогда
не
позволяй
жизни
пройти
мимо,
пройти
мимо"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOYD BRANDON CHARLES, EINZIGER MICHAEL AARON, KATUNICH ALEX, KILMORE CHRISTOPHER E, PASILLAS JOSE ANTHONY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.