Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame
que
te
cuente
que
soy
feliz
Lass
mich
dir
erzählen,
dass
ich
glücklich
bin
Estoy
en
mi
ambiente
Ich
bin
in
meinem
Element
Con
toda
mi
gente,
yo
lo
que
quiero
es
disfrutar.
Mit
all
meinen
Leuten,
was
ich
will,
ist
genießen.
Me
paso
la
semana
bailando,
Ich
verbringe
die
Woche
tanzend,
Cuando
me
vienen
ganas
dice
mi
hermana
Wenn
ich
Lust
bekomme,
sagt
meine
Schwester
Que
tanta
rumba
me
va
a
matar.
Dass
so
viel
Rumba
mich
umbringen
wird.
Lo
que
quiero
yo
aprender,
Was
ich
lernen
will,
No
vienen
en
los
libros
tampoco
en
internet,
Steht
nicht
in
Büchern
und
auch
nicht
im
Internet,
Y
si
quieres
tu
sabes
la
escuela
de
la
vida
Und
wenn
du
willst,
weißt
du,
die
Schule
des
Lebens
Para
tenerte
en
pie.
Um
auf
eigenen
Füßen
zu
stehen.
Y
esque
yo
chanelo
de
esto,
Und
es
ist
so,
dass
ich
davon
Ahnung
habe,
Yo
se
de
la
vida
un
monton,
Ich
weiß
eine
Menge
vom
Leben,
Y
me
paso
el
dia
frente
al
espejo
en
mi
abitacion.
Und
ich
verbringe
den
Tag
vor
dem
Spiegel
in
meinem
Zimmer.
Y
esque
yo
chanelo
de
esto,
Und
es
ist
so,
dass
ich
davon
Ahnung
habe,
Y
navego
en
mi
ordenador,
Und
ich
surfe
auf
meinem
Computer,
Y
caigo
rendia
con
tanto
sueño
y
en
mi
colchon.
Und
ich
falle
erschöpft
voller
Müdigkeit
auf
meine
Matratze.
Y
que
quieres
que
te
digaa
Und
was
willst
du,
dass
ich
dir
sage?
Que
asi
soy
yo,
Dass
ich
so
bin,
Que
asi
soy
yo,
Dass
ich
so
bin,
Que
asi
soy
yoooo.
Dass
ich
soooo
bin.
Dejame
que
te
cuente
que
soy
gitana
de
siglo
20
Lass
mich
dir
erzählen,
dass
ich
eine
Zigeunerin
des
20.
Jahrhunderts
bin
Muy
dependiente
yo
lo
que
quiero
cantar
y
bailar.
Sehr
unabhängig,
was
ich
will,
ist
singen
und
tanzen.
Me
paso
la
semana
iendo
a
la
escuela
toa
la
mañana
Ich
verbringe
die
Woche
damit,
den
ganzen
Morgen
zur
Schule
zu
gehen
Todo
los
dias
caigo
rendia
en
mi
abitacion
Jeden
Tag
falle
ich
erschöpft
in
meinem
Zimmer
Lo
que
quiero
yo
aprender,
Was
ich
lernen
will,
No
vienen
en
los
libros
tampoco
en
internet,
Steht
nicht
in
Büchern
und
auch
nicht
im
Internet,
Y
si
quieres
tu
sabes
la
escuela
de
la
vida
Und
wenn
du
willst,
weißt
du,
die
Schule
des
Lebens
Para
tenerte
en
pie.
Um
auf
eigenen
Füßen
zu
stehen.
Y
esque
yo
chanelo
de
esto,
Und
es
ist
so,
dass
ich
davon
Ahnung
habe,
Yo
se
de
la
vida
un
monton,
Ich
weiß
eine
Menge
vom
Leben,
Y
me
paso
el
dia
frente
al
espejo
en
mi
abitacion.
Und
ich
verbringe
den
Tag
vor
dem
Spiegel
in
meinem
Zimmer.
Y
esque
yo
chanelo
de
esto,
Und
es
ist
so,
dass
ich
davon
Ahnung
habe,
Y
navego
en
mi
ordenador,
Und
ich
surfe
auf
meinem
Computer,
Y
caigo
rendia
con
tanto
sueño
y
en
mi
colchon.
Und
ich
falle
erschöpft
voller
Müdigkeit
auf
meine
Matratze.
Y
que
quieres
que
te
digaa
Und
was
willst
du,
dass
ich
dir
sage?
Que
asi
soy
yo,
Dass
ich
so
bin,
Que
asi
soy
yo,
Dass
ich
so
bin,
Que
asi
soy
yoooo
Dass
ich
soooo
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Marin Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.