Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chubara
Chubara (Mansarde)
Ooooo
Jado
Hunde
si
Punjab
Vehle
Rehnde
Si
Janab,
Ooooo,
als
wir
in
Punjab
waren,
lebten
wir
wie
Könige,
Kam
Bayia
to
krauna
aap
lende
si
Khawaab
Ließen
die
Arbeiter
die
Arbeit
machen
und
träumten
selbst
vor
uns
hin.
Ooooo
Jado
Hunde
si
Punjab
Vehle
Rehnde
Si
Janab,
Ooooo,
als
wir
in
Punjab
waren,
lebten
wir
wie
Könige,
Kam
Bayia
to
krauna
aap
lende
si
Khawaab
Ließen
die
Arbeiter
die
Arbeit
machen
und
träumten
selbst
vor
uns
hin.
Ki
Ik
Din
jaana
Aapa
Baharle
Mulakh,
Dass
wir
eines
Tages
ins
Ausland
gehen
würden,
Bhawe
Vikk
je
Jameen
Peli
Saara
Jatt
Da
Auch
wenn
wir
dafür
das
ganze
Land
des
Jatt
verkaufen
müssten.
Bhawe
Vikk
je
Jameen
Peli
Saara
Jatt
Da
Auch
wenn
wir
dafür
das
ganze
Land
des
Jatt
verkaufen
müssten.
Basement
wich
ethe
kari
da
gujara
Hier
leben
wir
in
einem
Keller,
Pind
Taj
Mahal
Warga
Chubara
Jatt
Da,
Während
im
Dorf
die
Mansarde
des
Jatt
wie
ein
Taj
Mahal
steht.
Jado
Da
valaita
Wich
Pair
Pa
Leya
Seit
ich
meinen
Fuß
ins
Ausland
gesetzt
habe,
Rishtedara
ne
Tod
- Tod
Kha
Leya
Haben
mich
die
Verwandten
ausgesaugt.
Nit
nawi
Kaneya
Di
Bhej
de
Ne
Photo
Sie
schicken
ständig
Fotos
von
neuen
Mädchen,
Kyunki
Haale
rehnda
ae
Kunwara
put
Jatt
Da,
Weil
der
Sohn
des
Jatt
noch
unverheiratet
ist.
Haale
rehnda
ae
Kunwara
put
Jatt
Da,
Weil
der
Sohn
des
Jatt
noch
unverheiratet
ist.
Ethe
Rent
de
ghara
Wich
kari
da
gujara
Hier
leben
wir
in
Mietwohnungen,
Pind
Taj
Mahal
Warga
Chubara
Jatt
Da
Während
im
Dorf
die
Mansarde
des
Jatt
wie
ein
Taj
Mahal
steht.
Basement
wich
ethe
kari
da
gujara
Hier
leben
wir
in
einem
Keller,
Pind
Taj
Mahal
Warga
Chubara
Jatt
Da,
Während
im
Dorf
die
Mansarde
des
Jatt
wie
ein
Taj
Mahal
steht.
Desi
Bai
Valaita
Wich
Tralla
ae
Chaluan
Laga
Dieser
Desi-Junge
hat
angefangen,
im
Ausland
Lastwagen
zu
fahren,
Vehle
Rehan
Wala
Motte
Dollar
Kamaun
Laga
Der
Müßiggänger
hat
angefangen,
dicke
Dollars
zu
verdienen.
Desi
Bai
Valaita
Wich
Tralla
ae
Chaluan
Laga
Dieser
Desi-Junge
hat
angefangen,
im
Ausland
Lastwagen
zu
fahren,
Vehle
Rehan
Wala
Motte
Dollar
Kamaun
Laga
X
2,
Der
Müßiggänger
hat
angefangen,
dicke
Dollars
zu
verdienen.
X
2
Ethe
Wangu
India
Ch
Kam
Kar
lenda
Wenn
ich
doch
in
Indien
so
hart
gearbeitet
hätte
wie
hier,
Ethe
Wangu
India
Ch
Kam
Kar
lenda,
Wenn
ich
doch
in
Indien
so
hart
gearbeitet
hätte
wie
hier,
Sachi
Bada
Sohna
Hona
si
Gujara
jatt
Da
Dann
hätte
ich
wirklich
ein
schönes
Leben
gehabt,
mein
Schatz.
Sachi
Bada
Sohna
Hona
si
Gujara
jatt
Da,
Dann
hätte
ich
wirklich
ein
schönes
Leben
gehabt,
mein
Schatz.
Basement
wich
ethe
kari
da
gujara
Hier
leben
wir
in
einem
Keller,
Pind
Taj
Mahal
Warga
Chubara
Jatt
Da
Während
im
Dorf
die
Mansarde
des
Jatt
wie
ein
Taj
Mahal
steht.
Ethe
Pata
Laga
ke
Jawan
kinu
Kehnde
ae
Hier
habe
ich
gelernt,
wen
man
als
jung
bezeichnet,
Hunda
ki
Bajurg
te
Rakaan
Kinu
Kehnde
ae,
Was
ein
Ältester
ist
und
wen
man
als
junge
Frau
bezeichnet.
India
ch
Jawana
De
vi
Dukhde
ne
gode
In
Indien
schmerzen
sogar
den
Jungen
die
Knie,
India
ch
Jawana
De
vi
Dukhde
ne
gode
In
Indien
schmerzen
sogar
den
Jungen
die
Knie,
Desh
nasheya
ne
Patt
dita
sara
jatt
da,
Das
Land
wurde
von
Drogen
ruiniert.
Ethe
Rent
de
ghara
Wich
kari
da
gujara
Hier
leben
wir
in
Mietwohnungen,
Pind
Taj
Mahal
Warga
Chubara
Jatt
Da
Während
im
Dorf
die
Mansarde
des
Jatt
wie
ein
Taj
Mahal
steht.
Basement
wich
ethe
kari
da
gujara
Hier
leben
wir
in
einem
Keller,
Pind
Taj
Mahal
Warga
Chubara
Jatt
Da
Während
im
Dorf
die
Mansarde
des
Jatt
wie
ein
Taj
Mahal
steht.
Ethe
sab
kujh
Mile
tavi
ik
khich
rave
Auch
wenn
es
hier
alles
gibt,
zieht
es
mich
doch
zurück,
Kad
chale
jawa
mera
dhyan
pind
wich
rave,
Meine
Gedanken
sind
immer
im
Dorf.
Ethe
sab
kujh
Mile
tavi
ik
khich
rave
Auch
wenn
es
hier
alles
gibt,
zieht
es
mich
doch
zurück,
Kad
chale
jawa
mera
dhyan
pind
wich
rave,
Meine
Gedanken
sind
immer
im
Dorf.
Wasda
ae
dil
sandeep
da
kuroor
Sandeep's
Herz
wohnt
in
Kuroor,
Wasda
ae
dil
sandeep
da
kuroor,
Sandeep's
Herz
wohnt
in
Kuroor,
Tahiyo
pind
sara
karda
ae
maan
jatt
da
Deshalb
ist
das
ganze
Dorf
stolz
auf
den
Jatt,
Nikku
pind
sara
karda
ae
maan
jatt
da,
Nikku,
das
ganze
Dorf
ist
stolz
auf
den
Jatt.
Basement
wich
ethe
kari
da
gujara
Hier
leben
wir
in
einem
Keller,
Pind
Taj
Mahal
Warga
Chubara
Jatt
Da,
Während
im
Dorf
die
Mansarde
des
Jatt
wie
ein
Taj
Mahal
steht.
Oho
ho
ho
...
haaha
haaaaa!!!!
Oho
ho
ho
...
haaha
haaaaa!!!!
Basement
wich
ethe
kari
da
gujara
Hier
leben
wir
in
einem
Keller,
Pind
Taj
Mahal
Warga
Chubara
Jatt
Da...
Während
im
Dorf
die
Mansarde
des
Jatt
wie
ein
Taj
Mahal
steht...
Basement
wich
ethe
kari
da
gujara
Hier
leben
wir
in
einem
Keller,
Pind
Taj
Mahal
Warga
Chubara
Jatt
Da...
Während
im
Dorf
die
Mansarde
des
Jatt
wie
ein
Taj
Mahal
steht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: inderjit nikku
Альбом
Chubara
дата релиза
20-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.