Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
make
me
loose
my
mind
Ich
verliere
fast
den
Verstand,
When
I
look
at
you
give
me
those
highs
Wenn
ich
dich
ansehe,
gibst
du
mir
diese
Hochgefühle.
I
tried
to
smile
goodbye
Ich
versuchte,
lächelnd
Abschied
zu
nehmen,
But
I
can't
help
it
why
Aber
ich
kann
nicht
anders,
warum?
She
makes
me
wanna
say
Sie
bringt
mich
dazu,
sagen
zu
wollen:
Just
one
more
time
Nur
noch
ein
einziges
Mal.
Maybe
what
I
say
is
true
Vielleicht
ist
das,
was
ich
sage,
wahr.
We
could've
been
Wir
hätten
sein
können,
They
still
look
Sie
schauen
immer
noch,
What
we
said
Was
wir
sagten,
They
still
talk
Sie
reden
immer
noch,
Don't
you
feel
Fühlst
du
nicht,
Cause
I
still
feel
there's
something
in
you
Denn
ich
fühle
immer
noch,
dass
etwas
in
dir
ist,
But
that's
just
my
fantasy
Aber
das
ist
nur
meine
Fantasie,
About
me
and
you
Über
mich
und
dich.
She's
got
me
locked
in
her
cage
Sie
hat
mich
in
ihrem
Käfig
eingeschlossen,
Being
away
don't
feel
okay
Von
dir
getrennt
zu
sein,
fühlt
sich
nicht
gut
an.
Now
she
walking
around
with
her
new
friends
Jetzt
läuft
sie
mit
ihren
neuen
Freunden
herum,
Y'all
pretending
you
don't
know
who
I
am
Ihr
alle
tut
so,
als
ob
ihr
nicht
wisst,
wer
ich
bin.
But
I
don't
know
why
Aber
ich
weiß
nicht,
warum
You're
looking
back
in
the
end
Du
dich
am
Ende
umdrehst.
One
day
you'll
realize,
ahem
Eines
Tages
wirst
du
es
erkennen,
ähm.
My
heart
don't
listen
to
my
head
Mein
Herz
hört
nicht
auf
meinen
Kopf,
Asking
me
if
you'll
come
again
Fragt
mich,
ob
du
wiederkommen
wirst.
Come
again
to
say
bye
my
friend
Komm
wieder,
um
dich
zu
verabschieden,
meine
Freundin,
Sit
by
my
side
it
said
Setz
dich
an
meine
Seite,
sagte
es.
But
we
don't
know
why
Aber
wir
wissen
nicht,
warum
The
dreams
ain't
dead
Die
Träume
nicht
tot
sind.
Maybe
what
I
say
is
true
Vielleicht
ist
das,
was
ich
sage,
wahr.
We
could've
been
Wir
hätten
sein
können,
They
still
look
Sie
schauen
immer
noch,
What
we
said
Was
wir
sagten,
They
still
talk
Sie
reden
immer
noch,
Don't
you
feel
Fühlst
du
nicht,
Cause
I
still
feel
there's
something
in
you
Denn
ich
fühle
immer
noch,
dass
etwas
in
dir
ist,
But
that's
just
my
fantasy
Aber
das
ist
nur
meine
Fantasie,
About
me
and
(You)
Über
mich
und
(Dich).
Her
lips
are
surrounding
me
Ihre
Lippen
umgeben
mich,
God
won't
you
help
me
please
Gott,
bitte
hilf
mir.
At
least
I'll
know
that
she
was
never
mine
to
dream
Wenigstens
weiß
ich
dann,
dass
sie
nie
mein
war,
um
davon
zu
träumen.
I
wrote
her
a
song
from
above
Ich
schrieb
ihr
ein
Lied
von
oben,
You
say
you
can't
see
any
doves
Du
sagst,
du
kannst
keine
Tauben
sehen.
One
day
you'll
realize
Eines
Tages
wirst
du
erkennen,
I
was
the
perfect
one
Dass
ich
der
Richtige
war.
Maybe
what
I
say
is
true
Vielleicht
ist
das,
was
ich
sage,
wahr,
And
you
would
say
it
too
Und
du
würdest
es
auch
sagen.
They
still
look
Sie
schauen
immer
noch.
They
still
talk
Sie
reden
immer
noch,
Don't
you
feel
Fühlst
du
nicht
Cause
I
still
feel
there's
something
in
Denn
ich
fühle
immer
noch,
dass
etwas
in
I
tried
to
smile
goodbye
Ich
versuchte,
lächelnd
Abschied
zu
nehmen,
But
I
can't
help
it
why
Aber
ich
kann
nicht
anders,
warum?
She
makes
me
wanna
say
Sie
bringt
mich
dazu,
sagen
zu
wollen:
Just
one
more
time
Nur
noch
ein
einziges
Mal.
But
that's
just
my
fantasy
Aber
das
ist
nur
meine
Fantasie
About
you
and
me
Über
dich
und
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inderveer Sodhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.