Besame Otra Vez -
Indhira
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besame Otra Vez
Поцелуй меня снова
Uh-oh,
running
out
of
breath,
but
I
Ох,
у
меня
перехватывает
дыхание,
но
Oh,
I,
I
got
stamina
О,
у
меня
есть
выдержка
Uh-oh,
running
now,
I
close
my
eyes
Ох,
я
бегу,
я
закрываю
глаза
Well,
oh,
I
got
stamina
Но,
о,
у
меня
есть
выдержка
And
uh-oh,
I
see
another
mountain
to
climb
И
ох,
я
вижу
еще
одну
гору,
на
которую
нужно
взобраться
But
I,
I,
I
got
stamina
Но
у
меня,
у
меня,
у
меня
есть
выдержка
Uh-oh,
I
need
another
lover,
be
mine
Ох,
мне
нужен
еще
один
любовник,
будь
моим
Cause
I,
I,
I
got
stamina
Потому
что
у
меня,
у
меня,
у
меня
есть
выдержка
Don't
give
up,
I
won't
give
up
Не
сдавайся,
я
не
сдамся
Don't
give
up,
no
no
no
Не
сдавайся,
нет
нет
нет
Don't
give
up,
I
won't
give
up
Не
сдавайся,
я
не
сдамся
Don't
give
up,
no
no
no
Не
сдавайся,
нет
нет
нет
I'm
free
to
be
the
greatest,
I'm
alive
Я
вольна
быть
величайшей,
я
жива
I'm
free
to
be
the
greatest
here
tonight,
the
greatest
Я
вольна
быть
величайшей
сегодня
вечером,
величайшей
The
greatest,
the
greatest
alive
Величайшей,
величайшей
из
ныне
живущих
The
greatest,
the
greatest
alive
Величайшей,
величайшей
из
ныне
живущих
Well,
uh-oh,
running
out
of
breath,
but
I
Ну,
ох,
у
меня
перехватывает
дыхание,
но
Oh,
I,
I
got
stamina
О,
у
меня,
у
меня
есть
выдержка
Uh-oh,
running
now,
I
close
my
eyes
Ох,
я
бегу,
я
закрываю
глаза
But,
oh,
I
got
stamina
Но,
о,
у
меня
есть
выдержка
And
oh
yeah,
running
through
the
waves
of
love
И
о
да,
бегу
по
волнам
любви
But
I,
I
got
stamina
Но
у
меня,
у
меня
есть
выдержка
And
oh
yeah,
I'm
running
and
I've
just
enough
И
о
да,
я
бегу,
и
у
меня
как
раз
достаточно
сил
And
uh-oh,
I
got
stamina
И
ох,
у
меня
есть
выдержка
Don't
give
up,
I
won't
give
up
Не
сдавайся,
я
не
сдамся
Don't
give
up,
no
no
no
Не
сдавайся,
нет
нет
нет
Don't
give
up,
I
won't
give
up
Не
сдавайся,
я
не
сдамся
Don't
give
up,
no
no
no
Не
сдавайся,
нет
нет
нет
I'm
free
to
be
the
greatest,
I'm
alive
Я
вольна
быть
величайшей,
я
жива
I'm
free
to
be
the
greatest
here
tonight,
the
greatest
Я
вольна
быть
величайшей
сегодня
вечером,
величайшей
The
greatest,
the
greatest
alive
Величайшей,
величайшей
из
ныне
живущих
The
greatest,
the
greatest
alive
Величайшей,
величайшей
из
ныне
живущих
Oh-oh,
I
got
stamina
О-о,
у
меня
есть
выдержка
Oh-oh,
I
got
stamina
О-о,
у
меня
есть
выдержка
Oh-oh,
I
got
stamina
О-о,
у
меня
есть
выдержка
Oh-oh,
I
got
stamina
О-о,
у
меня
есть
выдержка
Hey,
I
am
the
truth
Эй,
я
- это
и
есть
правда
Hey,
I
am
the
wisdom
of
the
fallen
- I'm
the
youth
Эй,
я
- это
мудрость
павших
- я
молодость
Hey,
I
am
the
greatest
Эй,
я
величайшая
Hey,
this
is
the
proof
Эй,
вот
доказательство
Hey,
I
work
hard,
pray
hard,
pay
dues,
hey
Эй,
я
много
работаю,
усердно
молюсь,
плачу
по
счетам,
эй
I
transform
with
pressure
- I'm
hands-on
with
effort
Я
меняюсь
под
давлением
- я
практична
в
своих
усилиях
I
fell
twice
before
my
bounce
back
was
special
Я
дважды
падала,
прежде
чем
мое
возвращение
стало
особенным
Letdowns
will
get
you,
and
the
critics
will
test
you
Разочарования
настигнут
тебя,
и
критики
будут
испытывать
тебя
But
the
strong
will
survive,
another
scar
may
bless
you,
ah
Но
сильные
выживут,
еще
один
шрам
может
стать
для
тебя
благословением,
а
Don't
give
up
(no
no),
I
won't
give
up
(no
no)
Не
сдавайся
(нет
нет),
я
не
сдамся
(нет
нет)
Don't
give
up,
no
no
no
(nah)
Не
сдавайся,
нет
нет
нет
(неа)
Don't
give
up,
I
won't
give
up
Не
сдавайся,
я
не
сдамся
Don't
give
up,
no
no
no
Не
сдавайся,
нет
нет
нет
I'm
free
to
be
the
greatest,
I'm
alive
Я
вольна
быть
величайшей,
я
жива
I'm
free
to
be
the
greatest
here
tonight,
the
greatest
Я
вольна
быть
величайшей
сегодня
вечером,
величайшей
The
greatest,
the
greatest
alive
Величайшей,
величайшей
из
ныне
живущих
(Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up,
no
no
no)
(Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся,
нет
нет
нет)
The
greatest,
the
greatest
alive
Величайшей,
величайшей
из
ныне
живущих
(Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up,
no
no
no)
(Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся,
нет
нет
нет)
The
greatest,
the
greatest
alive
Величайшей,
величайшей
из
ныне
живущих
(Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up;
I
got
stamina)
(Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся;
у
меня
есть
выдержка)
The
greatest,
the
greatest
alive
Величайшей,
величайшей
из
ныне
живущих
(Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up;
I
got
stamina)
(Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся;
у
меня
есть
выдержка)
The
greatest,
the
greatest
alive
Величайшей,
величайшей
из
ныне
живущих
(Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up;
I
got
stamina)
(Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся;
у
меня
есть
выдержка)
The
greatest,
the
greatest
alive
Величайшей,
величайшей
из
ныне
живущих
(Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up;
I
got
stamina)
(Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся;
у
меня
есть
выдержка)
The
greatest,
the
greatest
alive
Величайшей,
величайшей
из
ныне
живущих
(Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up;
I
got
stamina)
(Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся;
у
меня
есть
выдержка)
The
greatest,
the
greatest
alive
Величайшей,
величайшей
из
ныне
живущих
(Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up;
I
got
stamina)
(Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся;
у
меня
есть
выдержка)
The
greatest,
the
greatest
alive
Величайшей,
величайшей
из
ныне
живущих
(Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up;
I
got
stamina)
(Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся;
у
меня
есть
выдержка)
The
greatest,
the
greatest
alive
Величайшей,
величайшей
из
ныне
живущих
(Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up;
I
got
stamina)
(Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся;
у
меня
есть
выдержка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Palmer Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.