Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Not My Hair (Konvict Remix)
Я – это не мои волосы (Konvict Remix)
Konvict
Music,
uh-huh
Konvict
Music,
ага
See
I
can
kinda
recall
little
ways
back
Видишь,
я
немного
помню,
как
было
раньше,
Small
tryin'
to
bawl;
always
been
black
Маленькая,
пыталась
плакать;
всегда
была
черной
And
my
hair
I
tried
it
all
- I
even
went
flat
И
мои
волосы,
я
перепробовала
все
- даже
выпрямляла
их
Had
a
gumdee
curly
top
and
all
that
crap,
now
Была
кудрявая,
как
одуванчик,
и
все
такое,
теперь
Tryin'
to
be
appreciated
Пытаюсь
быть
оцененной
по
достоинству
Nappy
headed
brothers
never
had
no
ladies
Парни
с
непослушными
волосами
никогда
не
имели
девушек
Then
I
hit
by
the
barber
shop
real
quick
Потом
я
заскочила
в
парикмахерскую
очень
быстро
Had
em
give
me
little
twist
and
it
drove
them
crazy
Попросила
их
сделать
мне
небольшие
косички,
и
это
свело
их
с
ума
And
then
I
couldn't
get
no
job
А
потом
я
не
могла
найти
работу
No
corporate
wouldn't
hire
no
dreadlocks
Ни
одна
корпорация
не
хотела
нанимать
дреды
Then
I
thought
about
my
dogs
on
the
block
Тогда
я
подумала
о
своих
парнях
на
районе
Kinda
understand
why
they
chose
a
stealin'
rock
Отчасти
понимаю,
почему
они
выбрали
воровство
Was
it
the
hair
that
got
me
this
far?
(uh-huh)
Это
волосы
помогли
мне
добиться
всего
этого?
(ага)
All
these
girls
these
cribs
these
cars
(uh-huh)
Все
эти
девушки,
эти
дома,
эти
машины
(ага)
Hate
to
say
it
but
it
seem
so
flawed
Не
хочется
это
говорить,
но
это
кажется
таким
неправильным
Cause
success
didn't
come
'till
I
cut
it
all
off
(uh-huh)
Потому
что
успех
пришел
только
тогда,
когда
я
все
это
отрезала
(ага)
Little
girl
with
the
press
and
curl
Маленькая
девочка
с
завитыми
локонами
Age
eight
I
got
a
Jheri
curl
В
восемь
лет
я
сделала
себе
химическую
завивку
Thirteen
then
I
got
a
relaxer
В
тринадцать
я
начала
выпрямлять
волосы
I
was
a
source
of
so
much
laughter
Я
была
источником
такого
количества
смеха
Fifteen
when
it
all
broke
off
В
пятнадцать,
когда
все
это
отвалилось
Eighteen
and
then
I
went
all
natural
В
восемнадцать
я
вернулась
к
естественному
виду
February
two
thousand
and
two
I
Второго
февраля
две
тысячи
второго
года
я
Went
and
did
what
I
had
to
do
Пошла
и
сделала
то,
что
должна
была
сделать
Cause
it
was
time
to
change
my
life
Потому
что
пришло
время
изменить
свою
жизнь
To
become
the
women
that
I
am
inside
Чтобы
стать
той
женщиной,
которой
я
являюсь
внутри
Ninety-seven
dreadlocks
all
gone
В
девяносто
седьмом
дреды
все
исчезли
Looked
in
the
mirror
for
the
first
time
and
saw
that
Впервые
посмотрела
в
зеркало
и
увидела,
что
I
am
not
my
hair,
I
am
not
this
skin
Я
– это
не
мои
волосы,
я
– это
не
моя
кожа
I
am
not
your
ex-pec-tations
no
no
Я
– это
не
твои
ожидания,
нет,
нет
I
am
not
my
hair,
I
am
not
this
skin
Я
– это
не
мои
волосы,
я
– это
не
моя
кожа
I
am
a
soul
that
lives
within
Я
– душа,
живущая
внутри
Good
hair
means
curls
and
waves
Хорошие
волосы
означают
локоны
и
волны
Bad
hair
means
you
look
like
a
slave
Плохие
волосы
означают,
что
ты
выглядишь
как
рабыня
At
the
turn
of
the
century,
it's
time
for
us
На
рубеже
веков
нам
пора
To
redefine
who
we
be;
you
can
shave
it
off
Переосмыслить,
кто
мы
есть;
ты
можешь
сбрить
их
Like
a
South
African
beauty
or
get
in
on
lock
Как
южноафриканская
красавица
или
заплести
в
дреды
Like
Bob
Marley;
you
can
rock
it
straight
Как
Боб
Марли;
ты
можешь
выпрямить
их
Like
Oprah
Winfrey
- if
its
not
what's
on
your
head
Как
Опра
Уинфри
- дело
не
в
том,
что
у
тебя
на
голове
It's
what's
underneath
and
say
А
в
том,
что
внутри,
и
сказать
Who
cares
if
you
don't
like
that
Кого
волнует,
если
тебе
это
не
нравится
With
nothin'
to
lose
post
it
with
a
wave
cap
Если
нечего
терять,
носи
волнистую
шапочку
When
the
cops
tryin'
to
harass
cause
I
got
waves
Когда
копы
пытаются
докопаться,
потому
что
у
меня
волны
But
he's
sayin'
nothin'
like
that,
not
in
my
days
(noo...)
Но
он
ничего
такого
не
говорит,
не
в
мои
дни
(нееет...)
Now
you
gotta
change
all
feeling's
Теперь
ты
должен
изменить
все
чувства
Based
on
one
another
by
their
appearance
Основанные
друг
на
друге
по
внешнему
виду
Yes,
India
I
feel
ya
girl
Да,
Индия,
я
понимаю
тебя,
девочка
Now
go
ahead
talk
the
rest
of
the
world
Теперь
давай,
расскажи
остальному
миру
(Oh,
oh,
oh)
Does
the
way
I
wear
my
hair
make
me
a
better
person?
(О,
о,
о)
Делает
ли
меня
прическа
лучше?
(Whoa,
whoa,
whoa)
Does
the
way
I
wear
my
hair
make
me
a
better
friend?
(Nooo...)
(О,
о,
о)
Делает
ли
меня
прическа
лучшим
другом?
(Нееет...)
(Whoa,
whoa,
whoa)
Does
the
way
I
wear
my
hair
determine
my
integrity?
(О,
о,
о)
Определяет
ли
моя
прическа
мою
честность?
(Whoa,
whoa,
whoa)
I
am
expressing
my
creativity...
(О,
о,
о)
Я
выражаю
свою
креативность...
Breast
cancer
and
chemotherapy
Рак
груди
и
химиотерапия
Took
away
her
crown
and
glory
Отняли
у
нее
корону
и
славу
She
promised
God
if
she
was
to
survive
Она
пообещала
Богу,
что
если
выживет
She
would
enjoy
everyday
of
her
life
ooh...
Она
будет
наслаждаться
каждым
днем
своей
жизни,
ох...
On
national
television
На
национальном
телевидении
Her
diamond
eyes
are
sparkling
Ее
бриллиантовые
глаза
сверкают
Bald
headed
like
a
full
moon
shining
Лысая,
как
сияющая
полная
луна
Singing
out
to
the
whole
wide
world
like
Поет
всему
миру,
как
будто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aliaune Thiam, Shannon Sanders, Andrew Ramsey, India Arie Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.