Текст и перевод песни India Martinez feat. Orishas - Palmeras (feat. Orishas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palmeras (feat. Orishas)
Palm Trees (feat. Orishas)
Siempre
busco
un
motivo
I'm
always
looking
for
a
reason
Pa'
llevarte
conmigo
To
take
you
with
me
Si
me
esperas,
te
espero
If
you
wait
for
me,
I'll
wait
for
you
Cuánto
te
echo
de
menos
How
much
I
miss
you
Siempre
busco
un
motivo
I'm
always
looking
for
a
reason
Pa'
llevarte
conmigo
To
take
you
with
me
Si
me
esperas,
te
espero
If
you
wait
for
me,
I'll
wait
for
you
Cuánto
te
echo
de
menos
How
much
I
miss
you
Ay
niño,
que
te
estoy
buscando
Oh
boy,
I'm
looking
for
you
Pero
no
te
encuentro
ya
en
mi
pensamiento
But
I
can't
find
you
in
my
thoughts
anymore
Ay
niño,
cómo
me
arrepiento
Oh
boy,
how
I
regret
De
salir
del
barrio
persiguiendo
un
sueño
Leaving
the
neighborhood
chasing
a
dream
Las
calles
ya
no
son
lo
mismo
The
streets
are
not
the
same
anymore
Me
falta
la
tierra
que
pisé
contigo
I
miss
the
land
I
walked
on
with
you
¿Qué
hago
pa'
que
estés
conmigo?
What
do
I
do
to
have
you
with
me?
Ahora
que
la
vida
nos
abrió
el
camino
Now
that
life
has
opened
the
way
for
us
No
te
dejo,
no
te
olvido
I
won't
leave
you,
I
won't
forget
you
Son
cositas
del
destino
It's
just
things
of
destiny
Yo
te
encuentro
debajo
de
mi
piel
I
find
you
under
my
skin
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
Eres
collar
de
oro
con
los
pies
descalzos
You
are
a
gold
necklace
with
bare
feet
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
Tus
calles
son
mi
corazón
Your
streets
are
my
heart
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
Eres
el
remedio
pa'
mi
desencanto
You
are
the
remedy
for
my
disenchantment
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
¿De
qué
me
sirve
el
cielo?
What
good
is
heaven
to
me?
Si
no
es
a
tu
la'o
If
it's
not
by
your
side
¿De
qué
me
sirve
el
cielo
si
no
es
a
tu
la'o?
What
good
is
heaven
to
me
if
it's
not
by
your
side?
De
mi
mente
no
te
he
borra'o
I
haven't
erased
you
from
my
mind
Yo
te
llevo
en
mi
corazón
guarda'o,
bien
guarda'o
I
carry
you
in
my
heart,
kept
safe,
well
kept
Como
dos
amantes
que
en
la
vida
se
encontraron
Like
two
lovers
who
met
in
life
Como
un
14
de
febrero
que
no
celebraron
Like
a
February
14th
that
they
didn't
celebrate
Tengo
todo,
todo
lo
que
yo
quería
I
have
everything,
everything
I
wanted
Menos
tus
manos
tocando
las
mías
Except
your
hands
touching
mine
Ahora
no
encuentro
tu
olor,
tu
sabor,
tu
melancolía
Now
I
can't
find
your
smell,
your
taste,
your
melancholy
Miro
tu
foto
pa'
extrañarte
to'
los
días
I
look
at
your
photo
to
miss
you
every
day
No
te
olvido
I
don't
forget
you
Son
cositas
del
destino
It's
just
things
of
destiny
Yo
te
encuentro
debajo
de
mi
piel
I
find
you
under
my
skin
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
Eres
collar
de
oro
con
los
pies
descalzos
You
are
a
gold
necklace
with
bare
feet
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
Tus
calles
son
mi
corazón
Your
streets
are
my
heart
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
Eres
el
remedio
pa'
mi
desencanto
You
are
the
remedy
for
my
disenchantment
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
¿De
qué
me
sirve
el
cielo?
What
good
is
heaven
to
me?
Si
no
es
a
tu
la'o
If
it's
not
by
your
side
Siempre
busco
un
motivo
I'm
always
looking
for
a
reason
Pa'
llevarte
conmigo
To
take
you
with
me
Si
me
esperas
te
espero
If
you
wait
for
me,
I'll
wait
for
you
Cuanto
te
echo
de
menos
How
much
I
miss
you
Solo
quiero
regresar
I
just
want
to
go
back
Y
estas
ganas
de
volver
And
this
desire
to
return
Me
rompen
el
corazón,
mi
corazón
Breaks
my
heart,
my
heart
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
Como
extraño
a
mis
palmeras
Like
I
miss
my
palm
trees
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
Desde
el
bloque
once
a
Quivican
From
block
eleven
to
Quivican
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
Como
yo
te
extraño
a
ti,
mi
amor
Like
I
miss
you,
my
love
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
Porque
me
robaste
el
corazón
Because
you
stole
my
heart
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
Eres
collar
de
oro
con
los
pies
descalzos
You
are
a
gold
necklace
with
bare
feet
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
Porque
tus
calles
son
mi
corazón
Because
your
streets
are
my
heart
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
Tú
eres
el
remedio
pa'
mi
desencanto
You
are
the
remedy
for
my
disenchantment
Yo
también
te
extraño
I
miss
you
too
¿De
qué
me
sirve
el
cielo?
What
good
is
heaven
to
me?
Si
no
es
a
tu
la'o
If
it's
not
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiram Riveri Medina, India Martínez, Pablo Cebrián, Roldan Gonzalez Rivero, Yotuel Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.