Текст и перевод песни India Martínez feat. Paulo Gonzo - Vencer ao Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vencer ao Amor
To Overcome Love
Cuantas
veces
te
llamaba,
te
llamaba
How
many
times
I
called
you,
I
called
you
Sola
y
triste
pero
nunca
estabas,
Lonely
and
sad
but
you
were
never
there,
Nunca
estabas
y
perdí...
perdí
la
voz,
You
were
never
there
and
I
lost...
lost
my
voice,
Mi
corazón
se
fue
arrugando
My
heart
began
to
wither
away
En
un
rincon
del
miedo,
In
a
corner
of
fear,
Y
solo
hay
una
vida
vida
vida
por
vivir.
And
there
is
only
one
life
life
life
to
live.
Camino
y
camino
pero
no
levanto
el
vuelo,
I
walk
and
walk
but
I
cannot
take
flight,
Levanto
un
castillo
de
ilusiones
y
sueños
I
build
a
castle
of
illusions
and
dreams
Con
mis
manos
sola
en
mí
silencio.
With
my
hands
alone
in
my
silence.
Y
acariciar
el
cielo
con
mis
manos,
And
to
caress
the
sky
with
my
hands,
Y
olvidar
mi
dolor,
inventar
horizontes
nuevos,
And
to
forget
my
pain,
to
invent
new
horizons,
Y
cantar
y
hasta
romper
mi
voz
gritando
And
to
sing
and
even
to
break
my
voice
shouting
Y
vencer
al
amor,
y
vencer
al
amor...
And
to
overcome
love,
and
to
overcome
love...
Una
razón,
cuatro
besos
y
un
portazo
y
un
te
quiero
One
reason,
four
kisses
and
a
slammed
door
and
an
I
love
you
Que
me
esta
matando,
me
esta
matando
That
is
killing
me,
is
killing
me
Y
me
duele,
quiero
salir,
And
it
hurts
me,
I
want
to
get
out,
Abriré
por
fin
mis
alas
blancas...
I
will
finally
open
my
white
wings...
Camino
y
camino
pero
no
levanto
el
vuelo,
I
walk
and
walk
but
I
cannot
take
flight,
Levanto
un
castillo
de
ilusiones
y
sueños...
I
build
a
castle
of
illusions
and
dreams...
Camino
y
camino
pero
no
levanto
el
vuelo,
I
walk
and
walk
but
I
cannot
take
flight,
Levanto
un
castillo
de
ilusiones
y
sueños
I
build
a
castle
of
illusions
and
dreams
Con
mis
manos
solas
y
mi
silencio.
With
my
hands
alone
and
my
silence.
Y
acariciar
el
cielo
con
mis
manos,
And
to
caress
the
sky
with
my
hands,
Y
olvidar
mi
dolor,
inventar
horizontes
nuevos,
And
to
forget
my
pain,
to
invent
new
horizons,
Y
cantar
y
hasta
romper
mi
voz
gritando
And
to
sing
and
even
to
break
my
voice
shouting
Y
vencer
al
amor,
al
amor...
And
to
overcome
love,
to
love...
Camino
y
camino
pero
no
levanto
el
vuelo,
I
walk
and
walk
but
I
cannot
take
flight,
Levanto
un
castillo
de
ilusiones
y
sueños...
I
build
a
castle
of
illusions
and
dreams...
Y
acariciar
el
cielo
con
mis
manos,
And
to
caress
the
sky
with
my
hands,
Y
olvidar
mi
dolor,
inventar
horizontes
nuevos,
And
to
forget
my
pain,
to
invent
new
horizons,
Y
cantar
y
hasta
romper
mi
voz
gritando
And
to
sing
and
even
to
break
my
voice
shouting
Y
vencer
al
amor,
al
amor...
And
to
overcome
love,
to
love...
Cuantas
veces
te
llamaba,
te
llamaba
How
many
times
I
called
you,
I
called
you
Sola
y
triste
pero
nunca
estabas.
Lonely
and
sad
but
you
were
never
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban Marcos, Luis Ricardo Rivera Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.