India Martínez - Ando la Senda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни India Martínez - Ando la Senda




Ando la Senda
Walking the Path
Ando la senda, corro el camino
I walk the path, I run the road
No hablo con nadie
I don't talk to anyone
Me siento contento cuando te tengo
I feel happy when I have you
A me sobra el aire
I have air to spare
Ando la senda, corro el camino
I walk the path, I run the road
No hablo con nadie
I don't talk to anyone
Disfruto contento cuando te tengo
I enjoy myself when I have you
A me sobra el aire
I have air to spare
¿Dónde vas con esa cara? ¿Dónde vas que no te enteras?
Where are you going with that face? Where are you going that you don't understand?
Quítate ese velo blanco porque tapa tu belleza
Take off that white veil because it covers your beauty
Déjate de tantos líos, abre de una vez la puerta
Stop with so much trouble, open the door once and for all
Anda por el buen camino de esta vida que te lleva
Walk the good path of this life that takes you
Yo me bajo a la playa a ver la espuma del mar
I go down to the beach to see the foam of the sea
Dibujo tu nombre en la arena, recuerdo los besos que me das
I draw your name in the sand, I remember the kisses you give me
Yo no entiendo esa forma que tienes de amar, ay, de amar
I don't understand that way you have of loving, oh, of loving
Te siento distante, menos que más, si no estás
I feel you distant, less than more, if you're not here
Ando la senda, corro el camino
I walk the path, I run the road
No hablo con nadie
I don't talk to anyone
Me siento contenta cuando te tengo
I feel happy when I have you
A me sobra el aire
I have air to spare
Ando la senda, corro el camino
I walk the path, I run the road
No hablo con nadie
I don't talk to anyone
Me siento contenta cuando te tengo
I feel happy when I have you
A me sobra el aire
I have air to spare
¿Dónde vas con esa guasa? Vuélvete y déjala en casa
Where are you going with that joke? Go back and leave it at home
Que el tiempo no desespera, ponle rima a tus palabras
Time does not despair, put rhyme to your words
Mira bien por dónde pisas, el vaivén de tu desgracia
Look where you step, the sway of your misfortune
Que no quiero más reproches, que la culpa es de mi alma
I don't want any more reproaches, the fault is my soul's
Yo me bajo a la playa a ver la espuma del mar
I go down to the beach to see the foam of the sea
Dibujo tu nombre en la arena, recuerdo los besos que me das
I draw your name in the sand, I remember the kisses you give me
Yo no entiendo esa forma que tienes de amar, ay, de amar
I don't understand that way you have of loving, oh, of loving
Te siento distante, menos que más, si no estás
I feel you distant, less than more, if you're not here
Ando la senda, corro el camino
I walk the path, I run the road
No hablo con nadie
I don't talk to anyone
Me siento contenta cuando te tengo
I feel happy when I have you
A me sobra el aire
I have air to spare
Ando la senda, corro el camino
I walk the path, I run the road
No hablo con nadie
I don't talk to anyone
Me siento contenta cuando te tengo
I feel happy when I have you
A me sobra el aire
I have air to spare
Toma mi mano y deja que te cuente
Take my hand and let me tell you
Esas cosillas están pendientes (ley-lerererey-leyreré)
Those little things are pending (ley-lerererey-leyreré)
(Mira que quiero pensar) que estás enamorado de
(Look, I want to think) that you are in love with me
Toma mi mano y deja que te cuente
Take my hand and let me tell you
Esas cosillas están pendientes (ley-lerererey-leyreré)
Those little things are pending (ley-lerererey-leyreré)
(Mira que ella quiere pensar) que estás enamorado
(Look, she wants to think) that you are in love
Ando la senda
I walk the path
No hablo con nadie
I don't talk to anyone
Me siento contento cuando te tengo
I feel happy when I have you
A me sobra el aire
I have air to spare
Ando la senda, corro el camino
I walk the path, I run the road
No hablo con nadie
I don't talk to anyone
Me siento contenta cuando te tengo
I feel happy when I have you
A me sobra el aire
I have air to spare
Ando la senda
I walk the path
Ando la senda
I walk the path





Авторы: Luis Carrasco Perikin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.