Текст и перевод песни India Martínez - Pose Natural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pose Natural
Естественная поза
Mira,
te
juro
que
no
voy
de
diva
Посмотри,
я
клянусь,
что
я
не
собираюсь
строить
из
себя
диву,
Aunque
me
arreglo
to'
los
días
Хотя
привожу
себя
в
порядок
каждый
день.
Que
yo
me
paso
por
el
moño
Мне
плевать,
Lo
que
tú
me
digas
que
aparento
Что
ты
мне
говоришь,
что
я
делаю
вид.
No,
no
soy
muñeca
virtual
Нет,
я
не
кукла.
Esta
es
mi
pose
natural
Это
моя
естественная
поза.
No
necesito
más
Мне
больше
ничего
не
нужно.
No
necesito
más
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Y
vengo,
barriendo
al
que
va
presumiendo
И
иду,
сметая
тех,
кто
хвастается,
A
todo
aquel
que
va
Всех,
кто
Tirando
de
visa,
pisándole
a
los
demás
Понтуется,
попирает
других.
Que
no
se
acerque
más
Пусть
не
приближаются.
Y
vengo,
soltándome
la
trenza
del
pelo
И
иду,
распуская
косички,
Que
a
mí
no
me
la
das
Потому
что
ты
меня
не
проведешь.
Que
a
mí
el
postureo
me
parte
por
la
mitad
Позерство
меня
бесит.
Ay
qué
pereza
da
Оно
так
утомляет.
Cállame
con
tu
boca
bien
como
sabes
tú
Заткни
меня
своим
ртом
так,
как
ты
умеешь.
Déjame
que
te
baile
a
solas
y
a
oscuras
Позволь
мне
танцевать
с
тобой
наедине
и
в
темноте.
Cállame
con
tu
boca
tan
bien
como
sabes
tú
Заткни
меня
своим
ртом
так,
как
ты
умеешь.
Déjame
que
te
baile
en
la
calle
sin
luz
Позволь
мне
танцевать
с
тобой
на
улице
без
света.
Y
vengo,
barriendo
al
que
va
presumiendo
И
иду,
сметая
тех,
кто
хвастается,
A
todo
aquel
que
va
Всех,
кто
Tirando
de
visa
pisándole
a
los
demás
Понтуется,
попирает
других.
Que
no
se
acerque
más
Пусть
не
приближаются.
A
mí
me
gusta
cuando
vienes
de
repente
Мне
нравится,
когда
ты
приходишь
неожиданно,
Y
me
vacila
tu
mirada
transparente
И
меня
заводит
твой
открытый
взгляд.
Si
tú
me
dices
que
nos
vamos
bajo
un
puente
Если
ты
мне
скажешь,
что
мы
уйдем
под
мост,
No
necesito
más
Мне
больше
ничего
не
нужно.
A
mí
me
gusta
que
en
la
noche
me
despiertes
Мне
нравится,
когда
ты
будишь
меня
ночью,
Sé
que
mi
cara
de
dormida
te
enloquece
Я
знаю,
что
мое
сонное
лицо
сводит
тебя
с
ума.
Cuando
me
pongo
tu
camisa
pa'
desayunar
Когда
я
надеваю
твою
рубашку,
чтобы
позавтракать,
No
necesito
más
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Cállame
con
tu
boca
bien
como
sabes
tú
Заткни
меня
своим
ртом
так,
как
ты
умеешь.
Déjame
que
te
baile
a
solas
y
a
oscuras
Позволь
мне
танцевать
с
тобой
наедине
и
в
темноте.
Cállame
con
tu
boca
tan
bien
como
sabes
tú
Заткни
меня
своим
ртом
так,
как
ты
умеешь.
Déjame
que
te
baile
en
la
calle
sin
luz
Позволь
мне
танцевать
с
тобой
на
улице
без
света.
Mira,
te
juro
que
no
voy
de
diva
Посмотри,
я
клянусь,
что
я
не
собираюсь
строить
из
себя
диву.
(Qué
te
tengo
tapaítas)
(Ты
мне
надоел)
Que
yo
me
paso
por
el
moño
Мне
плевать,
Lo
que
tú
me
digas
que
aparento,
no
Что
ты
мне
говоришь,
что
я
делаю
вид,
нет,
(Que
te
calles,
que
te
calles)
(Замолчи,
замолчи)
Esta
es
mi
pose
Natural
Это
моя
естественная
поза.
No
necesito
más,
no
necesito
más
Мне
больше
ничего
не
нужно,
мне
больше
ничего
не
нужно.
(Cositas
que
nadie
sabe)
(Никто
не
знает
этого)
Ponte
donde
yo
te
vea
Покажись
мне.
Ponte
donde
yo
te
vea
Покажись
мне.
Dale
ese
gusto
a
mi
cuerpo
Удовлетвори
мое
тело
Aunque
otra
cosa
no
sea
Хотя
бы
ради
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santiesteban, India Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.