India Martínez - Sueño Con La Marea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни India Martínez - Sueño Con La Marea




Sueño Con La Marea
Dream of the Tide
Sueño con la marea y con el poniente
I dream of the tide and the west wind
Que juguetea con el levante y con el azul de este cielo
That plays with the east wind and the blue of the sky
Reina de plata que inunda mi pensamiento
Silver queen that floods my mind
Quiero tenerte y en mis recuerdos (¡eh!)
I want to hold you and in my memories (hey!)
Cómpreme un numerito
Buy me a little ticket
Para hacerme el trajecito de carnavales
So I can make a little carnival costume
Los chiquillos de esta tierra
The children of this land
Sueñan con cantarle al alba desde que nacen (¡ah!)
Dream of singing at dawn since they were born (ah!)
Vuela sal marinera
Fly, sea salt
Vuelan mil flores nuevas en una plaza
A thousand new flowers fly in a square
Donde reina la alegría
Where joy reigns
Donde se inventan cada día la gracia
Where grace is invented every day
Ay, se dice que un barco de copla
Well, they say a ship of songs
Llegó hasta Cádiz pa' conquistarlo
Arrived in Cadiz to conquer it
Y yo no he conoci'o
And I've never known
Una tierra tan enamorada (¡dale!)
Such an enamored land (come on!)
Sueño con la marea y con el poniente
I dream of the tide and the west wind
Que juguetea con el levante y con el azul de este cielo
That plays with the east wind and the blue of the sky
Reina de plata que inunda mi pensamiento
Silver queen that floods my mind
Quiero tenerte junto a la orilla de mis recuerdos
I want to hold you by the shore of my memories
Y no sientas celo', sultana
And you don't feel jealous, sultana
Sultana, de lo que digo
Sultana, of what I say
De lo que yo digo
Of what I say
De lo que digo
Of what I say
Aunque me encuentre lejos
Even if I am far away
Tan lejos, nunca te olvido
So far away, I never forget you
Y no sientas celo', sultana
And you don't feel jealous, sultana
Sultana, de lo que yo digo
Sultana, of what I say
Ay, de noche en las judería'
Oh, at night in the Jewish quarter
Escuchando un viejo sabio
Listening to a wise old man
Contando por bulerías
Telling stories in bulerías
Lo que la vida le fue dando
About what life has given him
El corazón cansa'o
My exhausted heart
Cansa'o de tanto caminar
Tired of so much walking
Tiene más vivencia' que la catedral
Has more experiences than the cathedral
Que catedral, que la catedral
Than the cathedral, than the cathedral
Ay, corazón cansa'o, cansa'o, consa'o de tanto caminar
Oh, exhausted heart, exhausted, tired of so much walking
La vida a me ha enseña'o (¡eh!)
Life has taught me (hey!)
Poder cantar lo que siento (¡eh!)
To be able to sing what I feel (hey!)
La vida a mi me ha ensaña'o
Life has taught me
A mirar siempre pa'lante a lo pasa'o
To always look forward to the past
Ay, to' pasa'o (¡eh!)
Oh, everything past (hey!)
A mirar siempre pa'lante a lo pasa'o
To always look forward to the past
Ay, to' pasa'o (¡eh!)
Oh, everything past (hey!)
Sueño con la marea y con el poniente
I dream of the tide and the west wind
Que juguetea con el levante y con el azul de este cielo
That plays with the east wind and the blue of the sky
Reina de plata que inunda mi pensamiento
Silver queen that floods my mind
Quiero tenerte y en mis recuerdos (¡eh!)
I want to hold you and in my memories (hey!)
Sueño con la marea y con el poniente
I dream of the tide and the west wind
Que juguetea con el levante y con el azul de este cielo
That plays with the east wind and the blue of the sky
Reina de plata que inunda mi pensamiento
Silver queen that floods my mind
Quiero tenerte junto a la orilla de mis recuerdos
I want to hold you by the shore of my memories





Авторы: Luis Ricardo Rivera Mora, Jenifer Yesica Martinez Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.