India Martínez - Ángel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни India Martínez - Ángel




Ángel
Angel
Ángel pinta lunas de metal,
Angel paints moons of metal,
Deshoja flores de papel,
Pulls off petals of paper,
Quién sabe que hay en su cabeza?
Who knows what's in his head?
Se quedo sentado mas allá,
He stayed sitting beyond,
De su confusa realidad,
Of his confusing reality,
Enamorado de la nada.
In love with nothing.
Imagina que te pueda amar
Imagine that I could love you
En lo que dura un cuento,
For the time it takes a story to be told,
Imagina que te como a besos...
Imagine that I´ll eat you with kisses...
Si tu quisieras seria el delirio de tu universo,
If you wanted, I'd be the delirium of your universe,
Perdoname si pierdo la razón;
Forgive me if I lose my mind;
Pero contigo muero a fuego
But with you, I burn to death
Qué puedo hacer?
What can I do?
Y que levante la mano quien no lleva un loco dentro,
And let them raise their hand, those who don´t carry a madman inside,
Anda y sigueme,
Come on and follow me,
Que la huella de la soledad se fue...
Because the trace of loneliness is gone...
Ángel duerme solo en el sofá,
Angel sleeps alone on the sofa,
Y yo le cuido porque que esconde un alma de grandeza,
And I look after him, because I know he hides a soul of greatness,
A veces la gente no sabe,
Sometimes, people don´t know,
A veces la gente no entiende,
Sometimes, people don´t understand,
Te juzgan por ser diferente...
They judge you for being different...
Imagina que te pueda amar en lo que dura un cuento,
Imagine that I could love you for the time it takes a story to be told,
Imagina que te como a besos...
Imagine that I'll eat you with kisses...
Si tu quisieras seria el delirio de tu universo,
If you wanted, I'd be the delirium of your universe,
Pérdoname si pierdo la razón;
Forgive me if I lose my mind;
Pero contigo muero a fuego
But with you, I burn to death
Qué puedo hacer?
What can I do?
Y que levante la mano quien no lleva un loco dentro,
And let them raise their hand, those who don´t carry a madman inside,
Anda y sigueme
Come on and follow me
Si tu quisieras seria el delirio de tu universo,
If you wanted, I'd be the delirium of your universe,
Pérdoname si pierdo la razón;
Forgive me if I lose my mind;
Pero contigo muero a fuego
But with you, I burn to death
Qué puedo hacer?
What can I do?
Y que levante la mano quien no lleva un loco dentro,
And let them raise their hand, those who don´t carry a madman inside,
Anda y sigueme que la huella de la soledad se fue...
Come on and follow me, because the trace of loneliness is gone...





Авторы: David Greenald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.