Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
mujer
que
tu
vez
por
ahi
Diese
Frau,
die
du
dort
siehst
Hablando
de
sueños,
Wie
sie
von
Träumen
spricht,
Fingiendo
ser
feliz
Vortäuschend,
glücklich
zu
sein
En
realidad
se
muere
por
ti
In
Wirklichkeit
verzehrt
sie
sich
nach
dir
Esa
mujer
que
presume
control
Diese
Frau,
die
vorgibt,
Kontrolle
zu
haben
Deshoja
las
horas
y
cuenta
las
estrellas
Zählt
die
Stunden
und
zählt
die
Sterne
Con
la
esperanza
de
que
vuelvas
In
der
Hoffnung,
dass
du
zurückkehrst
Por
mas
que
lo
intenta
no
puede
arrancar
So
sehr
sie
es
auch
versucht,
sie
kann
nicht
unterdrücken
Las
ganas
inmensas
que
tiene
de
amarte
de
nuevo
Das
unermessliche
Verlangen,
dich
wieder
zu
lieben
Todavia
quedan
huellas
Noch
immer
gibt
es
Spuren
De
tu
cuerpo
y
en
su
piel
Deines
Körpers
auf
ihrer
Haut
Todavia
te
sueña,
te
busca
y
te
encuentra
Noch
immer
träumt
sie
von
dir,
sucht
dich
und
findet
dich
Y
cada
noche
que
no
estas
te
piensa
Und
jede
Nacht,
in
der
du
nicht
da
bist,
denkt
sie
an
dich
Todavia
tiene
alma,
extrañandote
a
morir
Noch
immer
hat
sie
eine
Seele,
die
dich
bis
zum
Sterben
vermisst
Todavia
en
tu
recuerdo
Noch
immer
in
deiner
Erinnerung
Yo
te
abra
su
pecho
Öffnet
sie
dir
ihr
Herz
Todavia
tiene
olor
a
ti
Noch
immer
riecht
sie
nach
dir
Escucha
hay
algo
que
te
tengo
que
decir
Hör
zu,
es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
Esa
mujer
soy
yo,
estoy
aqui
Diese
Frau
bin
ich,
ich
bin
hier
Esa
mujer
que
sonrie
al
pasar
Diese
Frau,
die
im
Vorbeigehen
lächelt
Por
dentro
se
ahoga
de
llanto
y
de
tristeza
Innerlich
ertrinkt
sie
in
Weinen
und
Traurigkeit
Desesperada
por
que
vuelvas
Verzweifelt
wünscht
sie
sich,
dass
du
zurückkehrst
Por
mas
que
lo
intenta
no
puede
arrancar
So
sehr
sie
es
auch
versucht,
sie
kann
nicht
unterdrücken
Las
ganas
inmensas
que
tiene
de
amarte
de
nuevo
Das
unermessliche
Verlangen,
dich
wieder
zu
lieben
Todavia
quedan
huellas
Noch
immer
gibt
es
Spuren
De
tu
cuerpo
y
en
su
piel
Deines
Körpers
auf
ihrer
Haut
Todavia
te
sueña,
te
busca
y
te
encuentra
Noch
immer
träumt
sie
von
dir,
sucht
dich
und
findet
dich
Y
cada
noche
que
no
estas
te
piensa
Und
jede
Nacht,
in
der
du
nicht
da
bist,
denkt
sie
an
dich
Todavia
tiene
alma,
extrañandote
a
morir
Noch
immer
hat
sie
eine
Seele,
die
dich
bis
zum
Sterben
vermisst
Todavia
en
tu
recuerdo
Noch
immer
in
deiner
Erinnerung
Yo
te
abra
su
pecho
Öffnet
sie
dir
ihr
Herz
Todavia
tiene
olor
a
ti
Noch
immer
riecht
sie
nach
dir
Escucha
hay
algo
que
te
tengo
que
decir
Hör
zu,
es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
Esa
mujer
soy
yo,
estoy
aqui
Diese
Frau
bin
ich,
ich
bin
hier
Esa
mujer
que
piensa
en
ti,
esa
mujer
soy
yo
Diese
Frau,
die
an
dich
denkt,
diese
Frau
bin
ich
Esa
mujer
que
finge
ser
feliz
Diese
Frau,
die
vorgibt,
glücklich
zu
sein
Se
muere
por
ti
Verzehrt
sich
nach
dir
Esa
mujer
que
piensa
en
ti,
esa
mujer
soy
yo
Diese
Frau,
die
an
dich
denkt,
diese
Frau
bin
ich
Extrañandote
a
morir
junto
a
ti
Ich
vermisse
dich
bis
zum
Sterben,
Vivir
sin
ti
no
soy
feliz
Ohne
dich
zu
leben
bin
ich
nicht
glücklich
Esa
mujer
que
piensa
en
ti,
esa
mujer
soy
yo
Diese
Frau,
die
an
dich
denkt,
diese
Frau
bin
ich
Desesperada
sin
tu
amor,
mi
alma
y
corazon
Verzweifelt
ohne
deine
Liebe,
meine
Seele
und
mein
Herz
Aun
tienen
la
esperanza
de
que
vuelvas
Haben
immer
noch
die
Hoffnung,
dass
du
zurückkehrst
De
que
vuelvas
Dass
du
zurückkehrst
Todavia
quedan
huellas
Noch
immer
gibt
es
Spuren
Ay
todavia
quedan
huellas
Ay,
noch
immer
gibt
es
Spuren
Todavia
quedan
huellas
Noch
immer
gibt
es
Spuren
Dentro
de
mi,
viven
en
mi,
son
parte
de
mi
In
mir
drin,
sie
leben
in
mir,
sind
ein
Teil
von
mir
Todavia
quedan
huellas
Noch
immer
gibt
es
Spuren
Ay
todavia
quedan
huellas
Ay,
noch
immer
gibt
es
Spuren
Todavia
quedan
huellas
Noch
immer
gibt
es
Spuren
Te
sigo
diciendo,
te
sigo
pensando,
te
sigo
viendoooo
Ich
sag's
dir
immer
wieder,
ich
denk'
immer
an
dich,
ich
seh'
dich
immer
nooooch
Esa
mujer
soy
yo
Diese
Frau
bin
ich
Esa
mujer
soy
yo
Diese
Frau
bin
ich
Esa
mujer
soy
yo
Diese
Frau
bin
ich
Esa
mujer
soy
yo
Diese
Frau
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mari Lauret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.