India - Si Estuvieras Aquí - перевод текста песни на немецкий

Si Estuvieras Aquí - Indiaперевод на немецкий




Si Estuvieras Aquí
Wenn du hier wärst
Uh, oh, uh, oh
Uh, oh, uh, oh
Si estuvieras aquí, aquí
Wenn du hier wärst, hier
Si supieras
Wenn du wüsstest
Que cuando no estás a mi lado
Dass, wenn du nicht an meiner Seite bist
Cada momento cada hora
Jeden Moment, jede Stunde
Pienso en
Ich an dich denke
Cierro mis ojos y estás presente en
Schließe ich meine Augen und du bist bei mir präsent
Lo que daría hoy en día si fueras mío
Was ich heute geben würde, wenn du mein wärst
Ay, yo no que voy a hacer con lo que siento
Ay, ich weiß nicht, was ich mit dem tun soll, was ich fühle
Ya es muy tarde lo comprendo
Es ist schon sehr spät, das verstehe ich
Ahora que hay sentimiento por
Jetzt weiß ich, dass da ein Gefühl für dich ist
Dame una razón para yo dejarte y no amarte
Gib mir einen Grund, dich zu verlassen und dich nicht zu lieben
Dame una razón, por que ya no puedo olvidarte
Gib mir einen Grund, denn ich kann dich schon nicht mehr vergessen
Pero dame una razón para que
Aber gib mir einen Grund, damit
Mañana no rechaces mi amor
Du morgen meine Liebe nicht zurückweist
Si estuvieras aquí, aquí conmigo
Wenn du hier wärst, hier bei mir
Si supieras que yo a ti te quiero
Wenn du wüsstest, dass ich dich liebe
Me entregarías a mi tu corazón
Würdest du mir dein Herz geben
Todo tu amor y pasión, sin condicón
All deine Liebe und Leidenschaft, bedingungslos
Si estuvieras aquí, aquí conmigo
Wenn du hier wärst, hier bei mir
Si el cielo y el mar pudiera unirnos
Wenn der Himmel und das Meer uns vereinen könnten
Serías dueño de mí, y mi cariño
Wärst du Herr über mich und meine Liebe
Fuera un regalo de Dios para los dos
Wäre es ein Geschenk Gottes für uns beide
Si estuvieras aquí
Wenn du hier wärst
No quisiera que entre nosotros terminara
Ich wollte nicht, dass zwischen uns endet
Una amistad que se ha tornado en una relación
Eine Freundschaft, die zu einer Beziehung geworden ist
Si de repente estás con otra
Wenn du plötzlich bei einer anderen bist
No lo digas por favor
Sag es bitte nicht
Que prefiero no saber de tu querer
Denn ich ziehe es vor, nichts von deiner Zuneigung zu wissen
Ay, yo no que voy a hacer con lo que siento
Ay, ich weiß nicht, was ich mit dem tun soll, was ich fühle
Y es muy tarde, lo comprendo
Und es ist sehr spät, das verstehe ich
Ahora que hay sentimiento por
Jetzt weiß ich, dass da ein Gefühl für dich ist
Ay, no
Ay, nein
Dame una razón para yo dejarte y no amarte
Gib mir einen Grund, dich zu verlassen und dich nicht zu lieben
Dame una razón por que ya no puedo olvidarte
Gib mir einen Grund, denn ich kann dich schon nicht mehr vergessen
Dame una razón para que mañana
Gib mir einen Grund, damit morgen
No rechaces mi amor
Du meine Liebe nicht zurückweist
Si estuvieras aquí, aquí conmigo
Wenn du hier wärst, hier bei mir
Si supieras que yo a te quiero
Wenn du wüsstest, dass ich dich liebe
Me entragarías a tu corazón
Würdest du mir dein Herz geben
Todo tu amor y pasión sin condición
All deine Liebe und Leidenschaft, bedingungslos
Si estuvieras aquí, aquí conmigo
Wenn du hier wärst, hier bei mir
Si el ciel y el mar pudiera unirnos
Wenn der Himmel und das Meer uns vereinen könnten
Serías dueño de mí, y mi cariño
Wärst du Herr über mich und meine Liebe
Fuera un regalo de Dios para los dos
Wäre es ein Geschenk Gottes für uns beide
Si estuvieras aquí
Wenn du hier wärst
Si estuvieras aquí
Wenn du hier wärst
(Si estuvieras aquí, aquí conmigo)
(Wenn du hier wärst, hier bei mir)
(Para amarte) Para besarte, acariciarte, y entregarme toda a
(Um dich zu lieben) Um dich zu küssen, dich zu streicheln und mich dir ganz hinzugeben
(Si estuvieras aquí, aquí conmigo)
(Wenn du hier wärst, hier bei mir)
(Para amarte) Ahora no estás aquí, no soy feliz sin tu amor
(Um dich zu lieben) Jetzt bist du nicht hier, ich bin nicht glücklich ohne deine Liebe
Ay, si estuvieras aquí
Ay, wenn du hier wärst
(Si estuvieras aquí, aquí conmigo)
(Wenn du hier wärst, hier bei mir)
(Para amarte) Ay, si dios pudiera unirnos
(Um dich zu lieben) Ay, wenn Gott uns vereinen könnte
Si estuvieras aquí, aquí conmigo
Wenn du hier wärst, hier bei mir
Si el ciel y el mar pudiera unirnos
Wenn der Himmel und das Meer uns vereinen könnten
Serías dueño de mí, y mi cariño
Wärst du Herr über mich und meine Liebe
Fuera un regalo de Dios para los dos
Wäre es ein Geschenk Gottes für uns beide
Si estuvieras aquí
Wenn du hier wärst





Авторы: Linda Caballero, Miguel Bonilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.