Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vas a Arrepentir
Du wirst es bereuen
Yo
la
que
te
quiso
como
a
nadie
Ich,
die
dich
liebte
wie
keine
andere
La
que
se
ahogaba
para
darte
aire
Die
ertrank,
um
dir
Luft
zu
geben
La
que
entregaba
todo
a
ciegas
sin
pedir,
sin
importale
Die
alles
blind
gab,
ohne
zu
fragen,
ohne
dass
es
ihr
wichtig
war
La
que
te
hizo
ver
la
luz
en
tus
tinieblas,
Die
dich
das
Licht
in
deiner
Dunkelheit
sehen
ließ,
Yo
la
que
ahora
miras
con
desdrecio
a
la
que
que
Ich,
die
du
jetzt
mit
Verachtung
ansiehst,
diejenige,
die
Qieres
ignorar
por
miedo
porque
conoce
tus
fracasos,
Du
ignorieren
willst
aus
Angst,
weil
sie
deine
Misserfolge
kennt,
Tus
mentiras
y
tus
lamentos
la
que
sabe
como
acabaras
de
nuevo
Deine
Lügen
und
dein
Jammern,
die
weiß,
wie
du
wieder
enden
wirst
Te
vas
arepentir
ya
lo
veras
tu
no
tienes
la
fuerza
Du
wirst
es
bereuen,
du
wirst
schon
sehen,
du
hast
nicht
die
Kraft
Ni
la
voluntad
para
llegar
mas
alla
de
mil,
Noch
den
Willen,
um
weiterzukommen
als
bis
zu
mir,
Te
vas
a
repentir
y
volveras
ala
profunda
mediocridad
Du
wirst
es
bereuen
und
zur
tiefen
Mittelmäßigkeit
zurückkehren,
Donde
fui
a
sacarte,
y
lo
lamentaras
sabiendo
que
sin
Aus
der
ich
dich
herausholte,
und
du
wirst
es
bedauern,
wissend,
dass
du
ohne
Mi
no
puedes
levantarte
Mich
nicht
aufstehen
kannst
Yo
la
que
no
quiso
oir
consejos,
Ich,
die
keine
Ratschläge
hören
wollte,
La
que
te
pusdo
el
ego
por
los
cielos,
Die
dein
Ego
in
den
Himmel
hob,
La
que
defendia
siempre,
Die
dich
immer
verteidigte,
Cuando
todos
me
advertieron,
Als
mich
alle
warnten,
La
que
nunca
señalaba
tus
defectos,
Die
niemals
auf
deine
Fehler
hinwies,
Yo
la
que
ahora
miras
con
desdrecio
a
la
que
que
Ich,
die
du
jetzt
mit
Verachtung
ansiehst,
diejenige,
die
Qieres
ignorar
por
miedo
porque
conoce
tus
fracasos,
Du
ignorieren
willst
aus
Angst,
weil
sie
deine
Misserfolge
kennt,
Tus
mentiras
y
tus
lamentos
la
que
sabe
como
acabaras
Deine
Lügen
und
dein
Jammern,
die
weiß,
wie
du
enden
wirst
Te
vas
arepentir
ya
lo
veras
tu
no
tienes
la
fuerza
Du
wirst
es
bereuen,
du
wirst
schon
sehen,
du
hast
nicht
die
Kraft
Ni
la
voluntad
para
llegar
mas
alla
de
mil,
Noch
den
Willen,
um
weiterzukommen
als
bis
zu
mir,
Te
vas
a
repentir
y
volveras
ala
profunda
mediocridad
Du
wirst
es
bereuen
und
zur
tiefen
Mittelmäßigkeit
zurückkehren,
Donde
fui
a
sacarte,
y
lo
lamentaras
sabiendo
que
sin
Aus
der
ich
dich
herausholte,
und
du
wirst
es
bedauern,
wissend,
dass
du
ohne
Mi
no
puedes
levantarte
Mich
nicht
aufstehen
kannst
Te
vas
a
repentir
yo
se
que
volveras...
Du
wirst
es
bereuen,
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
wirst...
Ami
te
vas
a
repentirno
puedes
vivir
sin
mi
Zu
mir,
du
wirst
es
bereuen,
du
kannst
nicht
ohne
mich
leben
Te
vas
a
repentir
yo
se
que
volveras
Du
wirst
es
bereuen,
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
wirst
Ami
lloraras,
sufriras,
volveras.
Zu
mir
wirst
du
weinen,
leiden,
zurückkehren.
Te
vas
arepentir
Du
wirst
es
bereuen
Vas
a
sentirte
infeliz
Du
wirst
dich
unglücklich
fühlen
Te
vas
arepentir
yo
se
que
volveras
Du
wirst
es
bereuen,
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
wirst
Nadie
te
amara
asi.
Niemand
wird
dich
so
lieben.
Te
vas
arepentir
yo
se
que
volveras
Du
wirst
es
bereuen,
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
wirst
Te
vas
a
repentir
oohh
oohh
ooo
Du
wirst
es
bereuen
oohh
oohh
ooo
Te
vas
arepentir,
Du
wirst
es
bereuen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto, Marlow Rosado
Альбом
Única
дата релиза
01-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.