Текст и перевод песни Indigo - Sorun Bende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sıkıntım
uygarlığın
nankörlüğü
Моя
скука-неблагодарность
цивилизации
Görürsün
gezsem
bile
gözünde
at
gözlüğü
Даже
если
я
буду
ходить,
ты
увидишь,
что
у
тебя
глаза
в
очках
Bedavadan
edindiğin
resmî
bilgilerde
bile
bu
var
Это
даже
в
официальной
информации,
которую
вы
получаете
бесплатно
Daha
çok
kazanır
çalış'cağına
oyna'sa
kumar
Чем
больше
побед
играет,
тем
больше
играет
Çocuklar
bebek
doğar
asker
değil
Дети
не
солдаты,
когда
рождается
ребенок
Zaten
sorun
bu
bütün
gezegendeki
Это
уже
проблема
на
всей
планете
Gelebil'cek
çözüm
şu:
Bırakın
silahları
Вот
решение,
которое
может
прийти:
Бросьте
оружие
Yapsaydın
yeterli
olurdu
sırf
gereği
inancının
Было
бы
достаточно,
если
бы
вы
сделали
это
только
из-за
вашей
веры
Çocuklar
ölmesin
değil
yetişkin
de
sağ
kalsın
Пусть
дети
не
умрут,
а
взрослые
выживут
Siviller
ölmesin
değil
askerin
de
sivil
astlı
Не
убивайте
мирных
жителей,
а
ваш
солдат-гражданский
подчиненный
Nükleer
kullanmayın
değil
merminiz
de
can
al'cak
Не
используйте
ядерные
пули
также
может
получить
İlaç
çözüm
değil
sorun
hastalanman
Лекарство-это
не
решение
проблемы,
которую
вы
заболели
Kendi
kendine
yaşarken
sorun
sistem
Проблема
при
самостоятельной
жизни
система
Aklıma
gelen
tek
çözüm:
Koyup
gitmek
Единственное
решение,
которое
приходит
на
ум:
положить
и
уйти
En
ufak
inancım
olsa
bugün
çöz'ce'm
Если
у
меня
есть
хоть
малейшая
Вера,
я
решу
это
сегодня
Bi'
uçak
bileti
vurmamıştım
öncesinde
bu
tarz
debe
hiç
Я
никогда
не
снимал
билет
на
самолет
до
этого
стиля
There
must
be
something
terribly
wrong
with
me
Там
должно
быть
что-то
ужасно
неправильно
со
мной
Sometimes
I
feel
like
I
haven't
learned
anything
Иногда
мне
нравится,
что
я
не
учусь
ничего
Kesinlikle
hata
benim
Определенно
моя
ошибка
İlla
bi'
şey
eksik
kalmış
otururken
karakterim
Мой
персонаж,
сидя,
что-то
не
хватает
Takılıyo'm
görünce
bi'
dede,
yaşlı,
yorgun,
yavaş
Дедушка,
старый,
усталый,
медленный,
когда
я
вижу,
что
я
болтаюсь
Tam
olarak
önümde
bi'
de
geçiyo'z
e
sonu
Точно
передо
мной
была,
тоже
мимо
не
е
на
конце
Belki
aç,
aklımda
eviminde
koru
belki
sahip
olduğum
tek
sorun
bu
Может
быть,
открыть,
сохранить
в
своем
доме,
возможно,
это
единственная
проблема,
с
которой
я
столкнулся
Ve
gidiyo'm
bitirip
yoluma,
kolumdaki
kadınımla
açılıyo'
bile
И
я
иду,
чтобы
закончить
свой
путь
с
моей
женщиной
на
моей
руке,
даже
если
Dedenin
konusu
çünkü
alışkınız
bunları
görmeye
Это
предмет
вашего
дедушки,
потому
что
мы
привыкли
видеть
их
Çok
var
ama
açın
milyon
katı
toklar
Есть
много,
но
открыть
миллион
раз
токенов
Yani
isteseler
rahat
rahat
doyururlar
Так
что,
если
бы
они
захотели,
они
могли
бы
спокойно
насытиться
Herkes
biraz
feragat
edecek
o
konumunda
В
таком
положении,
что
все
будут
немного
отречься
Tamam
mı
lan
yeterli
Хорошо
достаточно
Tamam
demen
çaba
buna
Хорошо
сказать
этому
усилия
Düşün
barış
falan
var
ve
hiçbi'
yerde
kan
akmı'cak
Подумай
о
мире,
и
никогда
не
будет
крови
на
полу
Ama
biliyo'n
ki
tamam
değil,
barışmayız
yoktan
biz
Но
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
НЕ
нормально,
мы
не
помиримся.
İyi
kalmak
için
uygun
değil
ortam
hiç
Не
подходит
для
хорошего
пребывания
окружающей
среды
на
всех
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.