Текст и перевод песни Indigo Girls - Airplane
Up
on
the
airplane
В
самолете,
Nearer
my
God
to
Thee
Ближе
к
Богу,
I
start
making
a
deal
Я
начинаю
заключать
сделку,
Inspired
by
gravity
(inspired
by
gravity)
Вдохновленная
гравитацией
(вдохновленная
гравитацией).
If
I
did
wrong,
I
won't
do
it
again
Если
я
сделала
что-то
не
так,
я
больше
не
буду,
Cause
I
can
be
sweet
and
good
and
nice
Потому
что
я
могу
быть
милой,
хорошей
и
приятной,
And
if
I
had
enemies,
they're
friends
И
если
у
меня
были
враги,
теперь
они
друзья,
I
hold
on,
to
my
life,
with
the
grip
of
a
vice...
Я
держусь
за
свою
жизнь
мертвой
хваткой...
And
I'm
up
the
airplane
(up
on
the
airplane)
И
я
в
самолете
(в
самолете),
Nearer
my
God
to
Thee
(nearer
my
God
thee)
(count
on
the
plane)
Ближе
к
Богу
(ближе
к
Богу)
(рассчитываю
в
самолете),
I
start
making
a
deal
Я
начинаю
заключать
сделку,
Inspired
by
gravity
(inspired
by
gravity)
Вдохновленная
гравитацией
(вдохновленная
гравитацией).
That
little
spot
on
the
ground
is
my
home
town
Эта
маленькая
точка
на
земле
- мой
родной
город,
Like
to
call
it
my
home
and
it's
sweet
Мне
нравится
называть
его
своим
домом,
и
он
милый,
I'd
rather
take
a
seat
down
there
than
a
throne
up
here
Я
лучше
сяду
там,
чем
на
трон
здесь,
Up
above
30,
000
feet...
На
высоте
30
000
футов...
And
I'm
up
on
the
airplane...
И
я
в
самолете...
I
never
should've
read
my
horoscope
Мне
не
следовало
читать
свой
гороскоп,
Or
the
fortune
on
the
bubblegum
strip
Или
предсказание
на
вкладыше
от
жвачки,
Saying,
"what
you
think
won't
happen
will"
Которое
гласило:
"то,
что,
по-твоему,
не
случится,
случится",
Great
thing
to
read
before
a
trip...
Отличная
вещь
для
чтения
перед
поездкой...
On
an
airplane...
На
самолете...
Thought
says
the
big
blue
sky's
like
a
swimming
pool
Думала,
что
большое
голубое
небо
как
бассейн,
Big
fluffy
cloud's
like
a
feather
bed
Большое
пушистое
облако
как
перина,
But
I'd
rather
have
a
real
pillow
underneath
my
head
Но
я
бы
предпочла
настоящую
подушку
под
головой,
Lying
in
my
bed,
which
is
in
my
hometown
Лежа
в
своей
постели,
которая
в
моем
родном
городе,
Which
is
on
the
ground
Который
на
земле.
Far
from
an
airplane
(My
bed,
my
hometown)
Вдали
от
самолета
(Моя
кровать,
мой
родной
город),
Far
from
an
airplane
(On
the
ground.
My
bed,
my
hometown)
Вдали
от
самолета
(На
земле.
Моя
кровать,
мой
родной
город),
Far
from
an
airplane
(On
the
ground.
My
bed,
my
hometown)
Вдали
от
самолета
(На
земле.
Моя
кровать,
мой
родной
город),
On
the
airplane
[On
the
ground]
[I'll
be
making
a
deal]
В
самолете
[На
земле]
[Я
буду
заключать
сделку],
I'm
up
on
the
airplane
(On
the
ground)
(I'll
be
making
a
deal)
Я
в
самолете
(На
земле)
(Я
буду
заключать
сделку),
On
the
airplane
(I'll
be
making
a
deal)
В
самолете
(Я
буду
заключать
сделку),
(I'll
be
making
a
deal)
(Я
буду
заключать
сделку),
(I'll
be
making
a
deal)
(Я
буду
заключать
сделку).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Saliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.