Indigo Girls - All Along The Watchtower - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Indigo Girls - All Along The Watchtower




All Along The Watchtower
Всё время на сторожевой башне
"There must be some kinda way out of here"
"Должен быть какой-то выход отсюда"
Oh, said the joker to the thief
О, сказал шут вору,
I want to tell you now there's just too much confusion
Я хочу сказать тебе сейчас, здесь слишком много путаницы,
And I can't, no, I can't get no relief
И я не могу, нет, я не могу найти покоя.
Ah, these businessmen, they all, they drink our wine
Ах, эти бизнесмены, они все пьют наше вино,
And the plowman, well, he dig my earth
И пахарь, ну, он копает мою землю,
And you know that ah none of them along the line
И ты знаешь, что никто из них,
Can show me what any of this is worth
Не может показать мне, чего всё это стоит.
You know we wanted to see it now, didn't we? Didn't we?
Ты же знаешь, мы хотели увидеть это сейчас, не так ли? Не так ли?
"There ain't no reason to get excited"
"Нет причин для волнения",
Ah, the thief, you know he kindly spoke
Ах, вор, знаешь, он любезно сказал,
Well, now there are those among us right here, right now
Ну, сейчас есть те среди нас, прямо здесь, прямо сейчас,
Who still see life as some kind of a joke
Кто до сих пор видит в жизни какую-то шутку.
But you and I, we have been through that
Но ты и я, мы прошли через это,
I tell you that this, this is not our fate, no no no
Говорю тебе, что это, это не наша судьба, нет, нет, нет.
Now, let us all not talk falsely now
Теперь давай не будем говорить фальшиво,
You know the hour, well, it's getting late
Ты же знаешь, час, ну, уже поздно.
I said all along the watchtower, the princes, they kept the view
Я сказала, всё время на сторожевой башне, принцы, они наблюдали,
While the women, the women, they came and then they went
Пока женщины, женщины, они приходили и уходили.
Oh, and the barefoot servants too, that's me, that's you
О, и босоногие слуги тоже, это я, это ты,
But outside there's a cold distance
Но снаружи холодно и пусто.
Listen for the wildcats, here them growl
Слушай диких кошек, слышишь, как они рычат?
Two riders were approaching as the wind began to howl
Два всадника приближались, и ветер начал выть.
Oh, there are those among us right here, right now
О, есть среди нас те, прямо здесь, прямо сейчас,
Who still see life as some kind of a joke
Кто до сих пор видит в жизни какую-то шутку.
All along the watchtower, said, all along this watchtower
Всё время на сторожевой башне, сказала я, всё время на этой сторожевой башне.
Those of you who still have eyes to see, ears hear me
Те из вас, кто всё ещё может видеть глазами, слышать ушами - слушайте меня.
You will be saved by grace in the end
Вы будете спасены милостью в конце,
Saved by time if you don't understand
Спасены временем, если вы не понимаете,
That your hatred is rooted in your fear
Что ваша ненависть коренится в вашем страхе,
And your paranoia and insecurities
И ваша паранойя и неуверенность,
Well, they don't belong here
Им здесь не место.
You got to take someones hand
Ты должен взять чью-то руку,
You got to learn to make your stand
Ты должен научиться занимать свою позицию,
And it's a one, two, three, four
И это раз, два, три, четыре,
Look at the sky, you can open the door
Посмотри на небо, ты можешь открыть дверь,
And take my hand, take my hand, take my hand
И возьми меня за руку, возьми меня за руку, возьми меня за руку.
Ah, don't you want to touch
Ах, разве ты не хочешь коснуться,
Don't you want to feel
Разве ты не хочешь почувствовать,
Don't you know that this is real
Разве ты не знаешь, что это реально?
I said shelter me, shelter me
Я сказала, укрой меня, укрой меня,
Shelter me, shelter me
Укрой меня, укрой меня.
And save yourself, save yourself
И спаси себя, спаси себя,
Save, save, save
Спаси, спаси, спаси,
Save, save, save
Спаси, спаси, спаси,
Save, save, save
Спаси, спаси, спаси,
Save, save
Спаси, спаси.
And you, and you
И ты, и ты,
And you are a part of the world
И ты - часть этого мира,
You, you, you are a part of the world
Ты, ты, ты - часть этого мира.
You gotta learn to touch, to feel
Ты должен научиться прикасаться, чувствовать,
You know that you are real
Ты же знаешь, что ты настоящий.
I said, learn learn
Я сказала, учись, учись,
You are a part of the world
Ты - часть этого мира.





Авторы: Bob Dylan, Krishna Mckenzie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.