Текст и перевод песни Indigo Girls - Collecting You
Collecting You
Собираю тебя по кусочкам
I
could
paint
you
in
the
dark
Я
могла
бы
нарисовать
тебя
в
темноте,
Cause
I've
studied
you
with
hunger
as
a
work
of
art
Ведь
я
изучала
тебя
с
жадностью,
как
произведение
искусства.
And
these
are
very
secret
days
И
это
очень
тайные
дни,
I
collect
my
information
Я
собираю
информацию,
Then
I
stow
it
all
away
А
потом
прячу
всё.
When
you
breeze
through
to
your
appointments
Когда
будешь
спешить
на
свои
встречи,
The
work
you
do
По
делам.
I'm
collecting
you
Я
собираю
тебя
по
кусочкам.
The
pleading
(unknown)
sting
Мольба
(неизвестного)
жала,
My
hairtrigger
love
and
faulty
spring
Моя
взведенная
любовь
и
неисправная
пружина.
The
(unknown)
name
(Неизвестное)
имя,
I
don't
like
that
smile
applied
to
me
Мне
не
нравится
эта
улыбка,
обращенная
ко
мне,
So
blindly
just
the
same
Такая
слепая,
всё
равно.
When
you
breeze
through
Когда
будешь
спешить
To
your
appointments
На
свои
встречи,
The
work
you
do
По
делам.
I'm
collecting
you
Я
собираю
тебя
по
кусочкам.
Turning
up
my
collar
(turning
up
my
collar)
Поднимаю
воротник
(поднимаю
воротник)
To
an
unseasonal
chill
От
несезонного
холода.
You
ask
for
a
favor
Ты
просишь
об
одолжении,
You
know
I
will
Ты
знаешь,
я
сделаю
это.
And
the
rain
comes
as
surprise
И
дождь
приходит
неожиданно,
We
fly
across
the
railroad
ties
Мы
бежим
по
шпалам,
I
feel
the
danger
Я
чувствую
опасность,
The
foolish
thrill
Глупую
дрожь.
Oh
yes
I
will
О
да,
я
сделаю
это.
What
it
will
or
won't
be
then
Что
будет
или
не
будет
потом,
(Unknown)
sure
the
predevelopment
of
the
of
the
inkful
in
the
pen
(Неизвестно)
уверенность
в
предвкушении
чернил
в
ручке,
Mind
the
minds
eye's
trickery
Остерегайтесь
обмана
мысленного
взора,
Cause
you
might
picture
killer
beautiful
Ведь
ты
можешь
представить
себе
убийственно
прекрасное,
Much
more
than
it
might
be
Гораздо
прекраснее,
чем
оно
может
быть.
What
you're
up
to
Что
ты
задумал,
What
you
do
Чем
занимаешься.
I'm
collecting
you
Я
собираю
тебя
по
кусочкам.
I
would
be
foolish
Я
была
бы
глупой,
To
think
that
I
could
turn
it
off
Думая,
что
могу
это
выключить
And
stay
alive
the
way
I
live
И
остаться
в
живых,
как
я
живу,
When
you
switch
on
Когда
ты
включаешься.
Hand
on
the
dimmer
(my
hands
you)
Рука
на
выключателе
(мои
руки
на
тебе),
Give
me
just
a
glimmer
(in
the
glimmer)
Дай
мне
только
проблеск
(в
проблеске),
Give
me
just
a
shadow
(just
a
shadow)
Дай
мне
только
тень
(только
тень)
Of
hope
around
the
edges
Надежды
по
краям.
Agony
and
rapture
Мука
и
восторг,
Forever
uncaptured
Навсегда
неуловимые.
Take
these
secrets
to
your
grave
Унеси
эти
секреты
в
могилу,
Drug
across
your
landscape
Протащи
через
свой
пейзаж
And
buried
in
your
cave
(your
piling
up)
И
похорони
в
своей
пещере
(твоя
растущая
куча),
Your
piling
up
and
out
of
sight
(out
of
sight)
Твоя
растущая
куча,
скрытая
от
глаз
(скрытая
от
глаз),
Every
try
to
add
it
up
feels
like
counting
shades
of
light
Каждая
попытка
подсчитать
это
похоже
на
подсчет
оттенков
света.
Call
me
yeah
Позвони
мне,
да,
What
you're
up
to
Что
ты
задумал,
What
you
do
Чем
занимаешься.
I'm
collecting
you
Я
собираю
тебя
по
кусочкам.
Hang
it
in
my
window
Повешу
это
в
своем
окне,
Let
it
complicate
my
view
Пусть
это
усложнит
мой
вид.
The
separation
Разделение,
The
glass
of
you
Стекло,
отделяющее
тебя.
But
I
can't
paint
this
picture
Но
я
не
могу
нарисовать
эту
картину
Any
way
that
I
see
fit
Так,
как
мне
хочется.
The
art
of
pain
Искусство
боли,
The
subject
sits
unmoved
Объект
сидит
неподвижно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Ann Saliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.