Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything In Its Own Time
Alles zu seiner Zeit
Remember
everything
i
told
you
Erinnere
dich
an
alles,
was
ich
dir
gesagt
habe
Keep
it
in
your
heart
like
a
stone
Bewahre
es
in
deinem
Herzen
wie
einen
Stein
And
when
the
winds
have
blown
things
round
and
back
again
Und
wenn
die
Winde
die
Dinge
herum
und
wieder
zurückgeweht
haben
What
was
once
your
pain
will
be
your
home
Was
einst
dein
Schmerz
war,
wird
dein
Zuhause
sein
All
around
the
table
the
white
haired
men
have
gathered
Rings
um
den
Tisch
haben
sich
die
weißhaarigen
Männer
versammelt
Spilling
their
sons'
blood
like
table
wine
Vergießen
das
Blut
ihrer
Söhne
wie
Tischwein
(Spilling
their
sons'
blood)
(Vergießen
das
Blut
ihrer
Söhne)
Remember
everything
i
told
you
Erinnere
dich
an
alles,
was
ich
dir
gesagt
habe
Everything
in
its
own
time
Alles
zu
seiner
Zeit
The
music
whispers
you
in
urgency
Die
Musik
flüstert
dir
eindringlich
zu
Hold
fast
to
that
languageless
connection
Halte
fest
an
dieser
sprachlosen
Verbindung
A
thread
of
known
that
was
unknown
and
unseen
seen
Ein
Faden
des
Bekannten,
das
unbekannt
war
und
ungesehen
gesehen
wurde
Dangling
from
inside
the
fifth
direction
Baumelnd
aus
dem
Inneren
der
fünften
Richtung
(Dangling
from
inside
the
fifth
direction)
(Baumelnd
aus
dem
Inneren
der
fünften
Richtung)
Boys
around
the
table
are
mapping
out
their
strategies
Jungen
um
den
Tisch
herum
entwerfen
ihre
Strategien
Kings
all
of
mountains
one
day
dust
Könige
aller
Berge,
eines
Tages
Staub
A
lesson
learned
a
loving
god
and
things
in
their
own
time
Eine
gelernte
Lektion,
ein
liebender
Gott
und
die
Dinge
zu
ihrer
Zeit
In
nothing
more
do
i
trust
Auf
nichts
anderes
vertraue
ich
We
own
nothing
Wir
besitzen
nichts
Nothing
is
ours
Nichts
gehört
uns
Not
even
love
so
fierce
it
burns
like
baby
stars
Nicht
einmal
Liebe,
so
wild,
dass
sie
brennt
wie
junge
Sterne
But
this
poverty
is
our
greatest
gift
Aber
diese
Armut
ist
unser
größtes
Geschenk
(Nothing
is
ours)
(Nichts
gehört
uns)
The
weightlessness
of
us
as
things
around
begin
to
shift
Die
Schwerelosigkeit
von
uns,
während
die
Dinge
um
uns
herum
sich
zu
verschieben
beginnen
(The
weightlessness
as
things
begin
to
shift)
(Die
Schwerelosigkeit,
während
die
Dinge
sich
zu
verschieben
beginnen)
Remember
everything
i
told
you
Erinnere
dich
an
alles,
was
ich
dir
gesagt
habe
(Remember
everything
i
told
you)
(Erinnere
dich
an
alles,
was
ich
dir
gesagt
habe)
Keep
it
in
your
heart
like
a
stone
Bewahre
es
in
deinem
Herzen
wie
einen
Stein
(Keep
it
in
your
heart
like
a
stone)
(Bewahre
es
in
deinem
Herzen
wie
einen
Stein)
And
when
the
winds
have
blown
things
round
and
back
again
Und
wenn
die
Winde
die
Dinge
herum
und
wieder
zurückgeweht
haben
(When
the
winds
have
blown
things
round)
(Wenn
die
Winde
die
Dinge
herumgeweht
haben)
What
was
once
your
pain
will
be
your
home
Was
einst
dein
Schmerz
war,
wird
dein
Zuhause
sein
Everything
in
its
own
time
Alles
zu
seiner
Zeit
Everything
in
its
own
time
Alles
zu
seiner
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Saliers, A Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.