Текст и перевод песни Indigo Girls - Happy In the Sorrow Key (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy In the Sorrow Key (Live)
Счастлива в тональности печали (Live)
As
I
lay
my
burden
down
now
Сняв
свое
бремя
сейчас,
In
the
cradle
of
an
elegy
В
колыбели
элегии,
In
the
shotgun
shape
of
this
life
В
ружейной
форме
этой
жизни,
I′m
happy
happy
in
the
sorrow
key
Я
счастлива,
счастлива
в
тональности
печали.
Hadrian's
wall
was
mighty
Стена
Адриана
была
могучей,
Not
so
mighty
it
didn′t
fall
Но
не
настолько,
чтобы
не
пасть.
Ii
roamed
among
its
sod
and
stone
Я
бродила
среди
ее
дерна
и
камней,
To
wonder
how
we
come
apart
Размышляя,
как
мы
расстаемся.
The
earth
it
holds
the
human
toll
Земля
хранит
человеческую
дань,
The
heavens
bow
to
the
gravity
Небеса
склоняются
перед
силой
тяжести,
The
bursting
heart
the
bleeding
brain
Разрывающееся
сердце,
кровоточащий
мозг,
In
grief
we
shift
tectonically
В
горе
мы
сдвигаемся
тектонически.
As
I
lay
my
burden
down
Сняв
свое
бремя,
In
the
cradle
of
an
elegy
В
колыбели
элегии,
In
the
shotgun
shape
of
this
life
В
ружейной
форме
этой
жизни,
I'm
happy
happy
in
the
sorrow
key
Я
счастлива,
счастлива
в
тональности
печали.
Three
days
moored
in
Singapore
Три
дня
стоянки
в
Сингапуре,
The
ancient
lure
of
currency
Древнее
очарование
денег,
The
rain
came
down
the
trade
winds
blew
Дождь
лил,
торговые
ветры
дули,
And
held
me
anchored
to
my
dues
И
держали
меня
на
якоре
моего
долга.
Slumbering
I
felt
a
tug
Дремля,
я
почувствовала
рывок,
I
ran
to
little
India
Я
побежала
в
маленькую
Индию,
To
find
a
beggar's
clarity
Чтобы
найти
ясность
нищего
And
eat
the
spice
of
deities
И
вкусить
пряности
божеств.
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
Imagine
us
dead
and
gone
Представляю
нас
мертвыми
и
ушедшими,
The
bright
light
of
kingdom
come
Яркий
свет
грядущего
царства,
Yeah
but
I
can′t
see
Но
я
не
могу
видеть.
Take
it
out
of
my
hands
Забери
это
из
моих
рук,
I
want
to
know
the
truth
Я
хочу
знать
правду,
The
eye
of
the
eagle
Глаз
орла,
To
deliver
me
Чтобы
освободить
меня.
I′m
happy
in
the
sorrow
Я
счастлива
в
печали.
I'm
happy
in
the
sorrow
Я
счастлива
в
печали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Ann Saliers, Amy Elizabeth Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.