Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Alright
Es ist in Ordnung
It's
alright
forty
days
of
rain
Es
ist
in
Ordnung
vierzig
Tage
Regen
The
skin
stretched
our
from
the
growing
pain
Die
Haut
spannte
sich
durch
den
Wachstumsschmerz
It'd
be
nice
to
have
an
explanation
but
it's
alright
Es
wäre
schön,
eine
Erklärung
zu
haben,
aber
es
ist
in
Ordnung
And
it's
alright
if
you
hate
that
way
Und
es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
so
hasst
Hate
me
'cause
I'm
different,
hate
me
'cause
I'm
gay
Hass
mich,
weil
ich
anders
bin,
hass
mich,
weil
ich
lesbisch
bin
Truth
of
the
matter
come
around
one
day
it's
alright
Die
Wahrheit
der
Sache
kommt
eines
Tages
ans
Licht,
es
ist
in
Ordnung
I
look
at
this
life
line
stretched
way
all
across
my
hand
Ich
schaue
auf
diese
Lebenslinie,
die
sich
ganz
über
meine
Hand
erstreckt
I
look
at
the
burned
out
empty
like
a
plague
across
the
land
Ich
schaue
auf
das
Ausgebrannte,
Leere
wie
eine
Plage
über
dem
Land
And
for
everything
I
learn
there
are
two
I
don't
understand
Und
für
alles,
was
ich
lerne,
gibt
es
zwei
Dinge,
die
ich
nicht
verstehe
That's
why
I'm
still
on
a
search
through
the
weather
strewn
church
Deshalb
suche
ich
immer
noch
durch
die
wetterzerzauste
Kirche
I'm
doing
the
best
that
I
can
and
it's
alright
Ich
tue
mein
Bestes,
und
es
ist
in
Ordnung
And
it's
alright
though
we
worry
and
fuss
Und
es
ist
in
Ordnung,
obwohl
wir
uns
sorgen
und
aufregen
We
can't
get
over
the
hump
or
get
over
us
Wir
kommen
nicht
über
den
Berg
oder
über
uns
hinweg
It
seems
easier
to
push
than
to
let
go
and
trust
but
it's
alright
Es
scheint
einfacher
zu
drängen,
als
loszulassen
und
zu
vertrauen,
aber
es
ist
in
Ordnung
We
get
a
little
distance
some
things
get
clearer
Wir
gewinnen
etwas
Abstand,
manche
Dinge
werden
klarer
Yeah
give
'em
the
space
some
hearts
get
nearer
Ja,
gib
ihnen
Raum,
manche
Herzen
kommen
sich
näher
Ran
as
hard
as
I
could
and
still
ended
up
here
and
it's
alright
Ich
rannte
so
schnell
ich
konnte
und
landete
trotzdem
hier,
und
es
ist
in
Ordnung
So
look
at
this
life
line
stretched
way
all
across
my
hand
Also
schau
auf
diese
Lebenslinie,
die
sich
ganz
über
meine
Hand
erstreckt
I
look
at
the
fires
of
hatred
burning
up
the
bounty
of
this
beautiful
land
Ich
sehe
die
Feuer
des
Hasses,
die
den
Reichtum
dieses
schönen
Landes
verbrennen
I
know
I'm
small
gone
way
but
I
know
I'm
strong
Ich
weiß,
ich
bin
klein,
weit
weg,
aber
ich
weiß,
ich
bin
stark
And
it's
my
thirst
that
brought
me
to
the
water
Und
es
ist
mein
Durst,
der
mich
zum
Wasser
brachte
When
you
give
it
all
up
then
she
carries
me
on,
it's
alright,
yeah
Wenn
du
alles
aufgibst,
dann
trägt
sie
mich
weiter,
es
ist
in
Ordnung,
ja
And
it's
alright
if
you
feel
afraid
Und
es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
Angst
hast
Plans
in
pieces,
plans
mislaid
Pläne
in
Scherben,
Pläne
verlegt
It's
the
will
of
the
way,
will
of
the
way
Es
ist
der
Wille
des
Weges,
der
Wille
des
Weges
The
will
of
the
only
way
that
could
have
brought
me
here
today
Der
Wille
des
einzigen
Weges,
der
mich
heute
hierher
bringen
konnte
And
it's
alright,
Und
es
ist
in
Ordnung,
And
it's
alright
Und
es
ist
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Saliers, Amy Elizabeth Ray, A Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.