Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Least Complicated (Live: Shoreline Amphitheatre, USA 2/10/94)
Least Complicated (Live: Shoreline Amphitheatre, USA 2/10/94)
I
sit
two
stories
above
the
street
Ich
sitze
zwei
Stockwerke
über
der
Straße
It's
awful
quiet
here
since
love
fell
asleep
Es
ist
so
still
hier,
seit
die
Liebe
eingeschlafen
ist
There's
life
down
below
me
though
Doch
unter
mir
ist
Leben
Kids
are
walking
home
from
school
Kinder
gehen
von
der
Schule
nach
Hause
Some
long
ago
when
we
were
taught
Vor
langer
Zeit
wurde
uns
beigebracht
That
for
whatever
kind
of
puzzle
you
got
Dass
für
jedes
Problem,
das
du
hast
You
just
stick
the
right
formula
in
Du
einfach
die
richtige
Formel
einsetzt
A
solution
for
every
fool...
Eine
Lösung
für
jeden
Narren..
I
remember
the
time
when
I
came
so
close
to
you
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dir
so
nah
war
Sent
me
skipping
my
class
and
running
from
school
Ich
schwänzte
die
Schule
und
rannte
davon
And
I
bought
you
that
ring,
cause
I
never
was
cool
Und
kaufte
dir
den
Ring,
weil
ich
nie
cool
war
What
makes
me
think
I
could
start
clean
slated?
Warum
denk
ich,
ich
könnte
neu
anfangen?
The
hardest
to
learn
was
the
least
complicated
(yeah)
Das
schwerste
zu
lernen
war
am
einfachsten
(ja)
Oh
I
just
sit
up
in
the
house
and
resist
Oh,
ich
bleibe
einfach
im
Haus
und
leiste
Widerstand
And
not
be
seen
until
I
cease
to
exist
Und
werde
nicht
gesehen,
bis
ich
nicht
mehr
bin
A
kind
of
conscientious
objection
(ahh...)
Eine
Art
gewissenhafte
Verweigerung
(ahh...)
A
kind
of
dodge
in
the
draft
Eine
Art
Ausweichen
vor
dem
Einberufungsbefehl
The
boy
and
girl
are
holding
hands
on
the
street
Ein
Junge
und
ein
Mädchen
halten
sich
an
der
Straße
an
den
Händen
And
I
don't
want
to
but
I
think
'you
just
wait'
Und
ich
will
nicht,
aber
ich
denke
"warte
nur"
It's
more
than
just
eye
to
eye
Es
ist
mehr
als
nur
von
Angesicht
zu
Angesicht
Learn
the
things
I
could
never
apply...
Lerne
Dinge,
die
ich
nie
anwenden
konnte...
Well
I
remember
the
time
when
I
came
so
close
with
you
Nun,
ich
erinnere
mich,
als
ich
dir
so
nah
war
Let
everything
go
it
seemed
the
only
truth
Ließ
alles
los,
es
schien
die
einzige
Wahrheit
And
I
bought
you
that
ring,
it
seemed
the
thing
to
do
Und
ich
kaufte
dir
den
Ring,
es
schien
das
Richtige
What
makes
me
think
I
could
start
clean
slated?
Warum
denk
ich,
ich
könnte
neu
anfangen?
The
hardest
to
learn
was
the
least
complicated
Das
schwerste
zu
lernen
war
am
einfachsten
So
what
makes
me
think
I
could
start
clean
slated?
Also,
warum
denk
ich,
ich
könnte
neu
anfangen?
The
hardest
to
learn
was
the
least
complicated,
ohh...
Das
schwerste
zu
lernen
war
am
einfachsten,
ohh...
I'm
just
a
mirror
of
a
mirror
of
myself
Ich
bin
nur
ein
Spiegel
eines
Spiegels
von
mir
selbst
All
the
things
that
I
do
All
die
Dinge,
die
ich
tue
And
the
next
time
I
fall
Und
das
nächste
Mal,
wenn
ich
falle
I'm
gonna
have
to
recall
Muss
ich
mir
wieder
klar
machen
It's
isn't
love
Es
ist
nicht
Liebe
It's
only
something
new
Es
ist
nur
etwas
Neues
I
sit
two
stories
above
the
street
Ich
sitze
zwei
Stockwerke
über
der
Straße
It's
awful
quiet
here
since
love
fell
asleep
Es
ist
so
still
hier,
seit
die
Liebe
eingeschlafen
ist
There's
life
down
below
me
though
Doch
unter
mir
ist
Leben
The
kids
are
walking
home
from
school
Die
Kinder
gehen
von
der
Schule
nach
Hause
And
I
remember
the
time
Und
ich
erinnere
mich
an
die
Zeit
When
I
came
so
close
with
you
Als
ich
dir
so
nah
war
Sent
me
skipping
my
class
Ich
schwänzte
die
Schule
And
running
from
school
Und
rannte
davon
And
I
bought
you
that
ring
Und
kaufte
dir
den
Ring
Cause
I
never
was
cool
Weil
ich
nie
cool
war
What
makes
me
think
I
could
start
clean
slated?
Warum
denk
ich,
ich
könnte
neu
anfangen?
The
hardest
to
learn
was
the
least
complicated
Das
schwerste
zu
lernen
war
am
einfachsten
So
what
makes
me
think
I
could
start
clean
slated?
Also,
warum
denk
ich,
ich
könnte
neu
anfangen?
The
hardest
to
learn
was
the
least
complicated
Das
schwerste
zu
lernen
war
am
einfachsten
The
least
complicated
Am
einfachsten
The
least
complicated
Am
einfachsten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Ann Saliers, EMILY ANN SALIERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.