Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Easier
Сделай это проще
I'm
in
search
of
greener
pastures
Я
в
поисках
лучших
пастбищ,
Don't
like
my
garden's
what
i
said
Мне
не
нравится
мой
сад,
вот
что
я
сказала,
Although
i'm
working
harder
than
last
year
Хотя
я
работаю
усерднее,
чем
в
прошлом
году,
I'm
still
deep
in
the
red
Я
все
еще
по
уши
в
долгах.
I
am
rowing
as
hard
as
i
can
Я
гребу
изо
всех
сил,
And
they're
selling
me
up
a
stream
А
они
продают
мне
билет
в
один
конец,
I'm
always
one
more
step
away
Я
всегда
на
шаг
позади
From
the
american
dream
От
американской
мечты.
I
got
a
chip
on
my
shoulder
У
меня
камень
за
пазухой,
About
the
size
of
a
mental
block
Размером
с
ментальный
блок,
I've
got
someone
on
the
telephone
У
меня
кто-то
на
телефоне,
Trying
to
sell
me
a
future
in
stock
Пытается
продать
мне
будущее
в
акциях.
Maybe
i
work
too
hard
to
be
happy
Может
быть,
я
слишком
много
работаю,
чтобы
быть
счастливой,
And
i
should
practice
letting
go
И
мне
следует
попрактиковаться
в
том,
чтобы
отпускать,
But
it's
hard
not
to
rock
the
boat
Но
трудно
не
раскачивать
лодку,
When
you're
sailing
against
the
undertow
Когда
плывешь
против
течения.
I
want
to
slide
into
the
black
Я
хочу
выплыть
в
плюс,
And
wear
the
black
mask
И
надеть
черную
маску,
I
might
not
get
what
i
lack
Я
могу
не
получить
то,
чего
мне
не
хватает,
But
it
doesn't
hurt
to
ask
Но
спросить
не
помешает.
If
i
want
to
sail
Если
я
хочу
плыть,
I
need
my
life
to
be
breezier
Мне
нужно,
чтобы
моя
жизнь
была
беззаботнее,
I
said
please
god
or
someone
Я
сказала:
"Пожалуйста,
Боже,
или
кто-нибудь,
Make
it
easier
Сделай
это
проще".
I
went
to
sunday
school
every
sunday
Я
ходила
в
воскресную
школу
каждое
воскресенье,
Swallowed
the
bait
and
i
got
the
hook
Проглотила
наживку
и
попалась
на
крючок,
When
i
needed
something
someday
Когда
мне
что-то
понадобится
когда-нибудь,
I
would
read
the
good
book
Я
прочту
хорошую
книгу.
Tell
me
what
does
it
take
to
get
ahead
Скажи
мне,
что
нужно,
чтобы
преуспеть,
Sometimes
i
know
i'd
sell
my
soul
Иногда
я
знаю,
что
продала
бы
свою
душу,
When
it
looks
like
everybody
else
is
flying
Когда
кажется,
что
все
остальные
летают,
And
i'm
crawling
in
the
hole
А
я
ползаю
в
яме.
Well
maybe
if
i
open
my
own
business
Что
ж,
может
быть,
если
я
открою
свой
собственный
бизнес,
Maybe
if
i
buy
a
lottery
ticket
Может
быть,
если
я
куплю
лотерейный
билет,
Someone
tell
me
what
is
the
secret
Кто-нибудь
скажет
мне,
в
чем
секрет
To
getting
out
of
the
thicket
Выбраться
из
чащи.
Give
me
more
than
just
a
sample
Дай
мне
больше,
чем
просто
образец,
I
need
a
whole
lot
of
glory
Мне
нужно
много
славы,
My
life
become
an
example
Моя
жизнь
станет
примером
Of
the
american
success
story
Американской
истории
успеха.
I
want
to
slide
into
the
black
Я
хочу
выплыть
в
плюс,
And
wear
the
black
mask
И
надеть
черную
маску,
I
might
not
get
what
i
lack
Я
могу
не
получить
то,
чего
мне
не
хватает,
But
it
doesn't
hurt
to
ask
Но
спросить
не
помешает.
If
i
want
to
sail
Если
я
хочу
плыть,
I
need
my
life
to
be
breezier
Мне
нужно,
чтобы
моя
жизнь
была
беззаботнее,
I
said
please
god
or
someone
Я
сказала:
"Пожалуйста,
Боже,
или
кто-нибудь,
Make
it
easier
Сделай
это
проще".
I
want
to
slide
into
the
black
Я
хочу
выплыть
в
плюс,
And
wear
the
black
mask
И
надеть
черную
маску,
I
might
not
get
what
i
lack
Я
могу
не
получить
то,
чего
мне
не
хватает,
But
it
doesn't
hurt
to
ask
Но
спросить
не
помешает.
If
i
want
to
sail
Если
я
хочу
плыть,
I
need
my
life
to
be
breezier
Мне
нужно,
чтобы
моя
жизнь
была
беззаботнее,
I
said
please
god
or
someone
Я
сказала:
"Пожалуйста,
Боже,
или
кто-нибудь,
Make
it
easier
Сделай
это
проще".
Make
it
easier
Сделай
это
проще.
Make
it
easier
Сделай
это
проще.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Saliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.