Текст и перевод песни Indigo Girls - Never Stop - 1986 E.P. Version
Never Stop - 1986 E.P. Version
Никогда не останавливайся - Версия с мини-альбома 1986 года
You
say,
"She's
a
very
good
friend"
Ты
говоришь:
"Она
просто
очень
хороший
друг"
Circumstances
I
should
understand
Обстоятельства,
которые
я
должна
понять
But
like
recurring
tide
she
comes
on
to
you
Но,
как
повторяющийся
прилив,
она
к
тебе
пристает
And
looks
as
though
she's
looking
for
a
man
И
смотрит
так,
будто
ищет
мужчину
Honey,
don't
make
yourself
so
available
Милый,
не
будь
таким
доступным
My
pride's
in
my
pocket
but
I
can
be
reasonable
Моя
гордость
в
кармане,
но
я
могу
быть
разумной
Still
all
in
all
I
foresee
my
own
fall
Всё
же,
в
общем
и
целом,
я
предвижу
свое
падение
But
I've
climbed
too
far
to
drop,
so
stop
Но
я
забралась
слишком
высоко,
чтобы
падать,
так
что
остановись
I
know
it's
your
ego
keep
the
smile
on
your
face
Я
знаю,
что
твое
эго
держит
улыбку
на
твоем
лице
Because
you
know
you
got
your
options
open
Потому
что
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
варианты
She's
a
beguiling
snake
and
she'll
keep
what
she
takes
Она
– обольстительная
змея,
и
она
оставит
себе
то,
что
возьмет
But
she
leaves
you,
I'll
be
the
one
coping
Но
когда
она
тебя
бросит,
мне
придется
с
этим
справляться
Honey,
don't
make
yourself
so
available
Милый,
не
будь
таким
доступным
My
pride's
in
my
pocket
but
I
can
be
reasonable
Моя
гордость
в
кармане,
но
я
могу
быть
разумной
Still
through
and
through
I
can
see
clean
through
you
Всё
же,
насквозь,
я
вижу
тебя
насквозь
I
know
you
like
to
be
the
one
on
top,
but
stop
Я
знаю,
тебе
нравится
быть
наверху,
но
остановись
You
will
miss
my
conversation
Ты
будешь
скучать
по
нашим
разговорам
When
you're
talking
to
yourself
Когда
будешь
разговаривать
сам
с
собой
You'll
be
thumbing
for
advice
Ты
будешь
искать
совета
Through
the
pages
of
the
novels
on
your
shelf
На
страницах
романов
на
твоей
полке
Honey,
don't
you
see
our
love
together
is
the
very
best
bet
Милый,
разве
ты
не
видишь,
наша
любовь
– лучшая
ставка
Put
your
focus
on
me
I'll
forgive
and
forget
Сосредоточься
на
мне,
я
прощу
и
забуду
Throw
away
your
hidden
ace
Выбрось
свой
скрытый
туз
You
clever
man,
take
my
hand
Ты
умный
мужчина,
возьми
мою
руку
Well,
you
needn't
play
the
part
of
your
image
Тебе
не
нужно
играть
роль,
соответствующую
твоему
имиджу
This
is
not
a
one
act
play
we're
living
Это
не
пьеса
в
одном
действии,
которую
мы
проживаем
And
as
long
as
I'm
here
the
situation
is
clear
И
пока
я
здесь,
ситуация
ясна
It'll
be
fifty-fifty
take
and
giving
Это
будет
пятьдесят
на
пятьдесят:
брать
и
давать
Honey,
don't
you
see
a
lifetime's
not
much
to
ask
Милый,
разве
ты
не
видишь,
что
целая
жизнь
– это
не
такая
уж
большая
просьба
Take
off
your
costume
and
remove
your
mask
Сними
свой
костюм
и
маску
"Yes"
is
what
you
will
say
we're
gonna
start
from
today
"Да"
– вот
что
ты
скажешь,
мы
начнем
с
сегодняшнего
дня
Gonna
take
it
to
the
very
top,
never
stop
Мы
взберемся
на
самую
вершину,
никогда
не
останавливаясь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Saliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.