Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendulum Swinger
Pendelschwinger
I
meet
you
for
coffee
Ich
treffe
dich
zum
Kaffee
We
get
together
periodically
and
Wir
sehen
uns
ab
und
zu
und
I
got
a
bad
case
I
can't
shake
off
of
me
Ich
habe
einen
schlimmen
Fall,
den
ich
nicht
loswerde
The
fevered
wanderin
round
wondering
how
it
ought
to
be
Das
fiebrige
Herumirren
und
Fragen,
wie
es
sein
sollte
You
work
in
the
system
Du
arbeitest
im
System
You
see
possibilities
and
you're
glistening
Du
siehst
Möglichkeiten
und
du
glänzt
Eyes
show
the
hell
you're
gonna
give
'em
Deine
Augen
zeigen
die
Hölle,
die
du
ihnen
bereiten
wirst
When
they
back
off
the
mic
for
once
and
give
it
to
a
woman
Wenn
sie
mal
das
Mikrofon
abgeben
und
es
einer
Frau
überlassen
I
dream
like
a
mad
one
Ich
träume
wie
eine
Verrückte
Brutal
fantasies
I
catch
as
catch
can
Brutale
Fantasien,
die
ich
erwische,
wenn
ich
kann
I'm
a
psychic
and
a
laywoman
Ich
bin
eine
Hellseherin
und
eine
Laie
I
see
love
and
I
like
to
make
it
happen
Ich
sehe
Liebe
und
ich
mag
es,
sie
zu
verwirklichen
What
we
get
from
your
war
walk
Was
wir
von
deinem
Kriegsgang
bekommen
The
ticker
of
the
nation
breaking
down
like
a
bad
clock
Der
Pulsschlag
der
Nation,
der
wie
eine
kaputte
Uhr
stehenbleibt
I
want
the
pendulum
to
swing
again
Ich
will,
dass
das
Pendel
wieder
schwingt
So
that
all
your
mighty
mandate
was
just
spitting
in
the
wind
Damit
all
dein
mächtiges
Mandat
nur
ins
Leere
ging
It
doesn't
come
by
the
bullwhip
Es
kommt
nicht
durch
die
Peitsche
It's
not
persuaded
with
your
hands
on
your
hips
Es
lässt
sich
nicht
mit
den
Händen
in
den
Hüften
überzeugen
It's
not
the
company
of
gunslingers
Es
ist
nicht
die
Gesellschaft
der
Revolverhelden
The
epicenter
love
is
the
pendulum
swinger
Das
Epizentrum
der
Liebe
ist
der
Pendelschwinger
She
is
she
is
she
is
Sie
ist
sie
ist
sie
ist
It's
fine
about
the
old
scroll
Sanskrit
Es
ist
in
Ordnung
mit
den
alten
Sanskrit-Schriften
Gnostic
gospels
the
da
vinci
code
a
smash
hit
Gnostische
Evangelien,
der
Da-Vinci-Code
ein
Knüller
Aren't
we
dying
just
to
read
it
and
relate
it
Sterben
wir
nicht
danach,
es
zu
lesen
und
zu
verstehen
Too
hard
just
to
go
by
a
blind
faith
Zu
schwer,
nur
auf
blinden
Glauben
zu
vertrauen
But
they
left
out
the
sisters
Aber
sie
haben
die
Schwestern
ausgelassen
I've
been
praying
to
a
father
god
so
long
I
really
missed
her
Ich
habe
so
lange
zu
einem
Vatergott
gebetet,
dass
ich
sie
wirklich
vermisst
habe
The
goddess
of
benevolence
Die
Göttin
der
Güte
You
should
listen
to
your
mama
if
you
have
a
lick
of
sense
left
Du
solltest
auf
deine
Mutter
hören,
wenn
du
noch
einen
Funken
Verstand
hast
Pushed
under
by
the
main
press,
buried
under
a
code
of
dress
Unterdrückt
von
der
Mainstream-Presse,
begraben
unter
einem
Dresscode
Relegated
by
the
Vatican
Abgeschoben
vom
Vatikan
But
you
can't
keep
a
spirit
down
that
wants
to
get
up
again
Aber
du
kannst
einen
Geist
nicht
unten
halten,
der
wieder
aufstehen
will
If
we're
a
drop
in
the
bucket
Wenn
wir
ein
Tropfen
auf
dem
heißen
Stein
sind
With
just
enough
science
to
keep
from
saying
f**k
it
Mit
gerade
genug
Wissenschaft,
um
nicht
aufzugeben
Until
the
last
drop
of
sun
burns
its
sweet
light
Bis
der
letzte
Tropfen
Sonne
ihr
süßes
Licht
verbrennt
Plenty
revolutions
left
until
we
get
this
thing
right
Noch
viele
Revolutionen,
bis
wir
es
richtig
machen
2006
words
and
music:
Emily
Saliers
2006
Worte
und
Musik:
Emily
Saliers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Saliers, Amy Elizabeth Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.