Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power of Two
`(1), `<body>`(1), `<p>`(7), `<span>`(54) = 65 тэгов.Перевод должен содержать 65 тэгов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Die Macht der Zwei
Now
the
parking
lot
is
empty
Jetzt
ist
der
Parkplatz
leer
Everyone's
gone
someplace
Alle
sind
irgendwo
hingegangen
I
pick
you
up
and
in
the
trunk
I've
packed
Ich
hole
dich
ab
und
im
Kofferraum
habe
ich
gepackt
A
cooler
and
a
two
day
suitcase
Eine
Kühlbox
und
einen
Koffer
für
zwei
Tage
'Cause
there's
a
place
we
like
to
drive
Denn
es
gibt
einen
Ort,
zu
dem
wir
gerne
fahren
Way
out
in
the
country
Weit
draußen
auf
dem
Land
And
five
miles
out
of
the
city
limit
we're
singin'
Und
fünf
Meilen
hinter
der
Stadtgrenze
singen
wir
And
your
hand's
upon
my
knee
Und
deine
Hand
liegt
auf
meinem
Knie
So
we're
ok,
we're
fine
Also,
uns
geht's
gut,
uns
geht's
prima
Baby
I'm
here
to
stop
your
crying
Schatz,
ich
bin
hier,
um
dein
Weinen
zu
stillen
Chase
all
the
ghosts
from
your
head
Alle
Geister
aus
deinem
Kopf
vertreiben
I'm
stronger
than
the
monster
beneath
your
bed
Ich
bin
stärker
als
das
Monster
unter
deinem
Bett
Smarter
than
the
tricks
played
on
your
heart
Kluger
als
die
Streiche,
die
deinem
Herzen
gespielt
wurden
Look
at
them
together
then
we'll
take
them
apart
Wir
schauen
sie
uns
gemeinsam
an,
dann
nehmen
wir
sie
auseinander
Adding
up
the
total
of
a
love
that's
true
Die
Summe
einer
wahren
Liebe
addieren
Multiply
life
by
the
power
of
two
Das
Leben
mit
der
Macht
der
Zwei
multiplizieren
I
know
the
things
that
I
am
afraid
of
Ich
kenne
die
Dinge,
vor
denen
ich
Angst
habe
I'm
not
afraid
to
tell
Ich
habe
keine
Angst,
es
zu
sagen
And
if
we
ever
leave
a
legacy
Und
wenn
wir
jemals
ein
Vermächtnis
hinterlassen
It's
that
we
loved
each
other
well
Dann
ist
es,
dass
wir
uns
gut
geliebt
haben
'Cause
I've
seen
the
shadows
of
so
many
people
Denn
ich
habe
die
Schatten
so
vieler
Menschen
gesehen
Trying
on
the
treasures
of
youth
Die
die
Schätze
der
Jugend
anprobieren
But
a
road
that's
fancy
and
fast
ends
in
a
fatal
crash
Aber
eine
schicke
und
schnelle
Straße
endet
in
einem
tödlichen
Unfall
And
I'm
glad
we
got
off,
to
tell
you
the
truth
Und
ich
bin
froh,
dass
wir
ausgestiegen
sind,
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
'Cause
we're
ok,
we're
fine
Denn
uns
geht's
gut,
uns
geht's
prima
Baby
I'm
here
to
stop
your
crying
Schatz,
ich
bin
hier,
um
dein
Weinen
zu
stillen
Chase
all
the
ghosts
from
your
head
Alle
Geister
aus
deinem
Kopf
vertreiben
I'm
stronger
than
the
monster
beneath
your
bed
Ich
bin
stärker
als
das
Monster
unter
deinem
Bett
Smarter
than
the
tricks
played
on
your
heart
Kluger
als
die
Streiche,
die
deinem
Herzen
gespielt
wurden
We'll
look
at
them
together
then
we'll
take
them
apart
Wir
schauen
sie
uns
gemeinsam
an,
dann
nehmen
wir
sie
auseinander
Adding
up
the
total
of
a
love
that's
true
Die
Summe
einer
wahren
Liebe
addieren
Multiply
life
by
the
power
of
two
Das
Leben
mit
der
Macht
der
Zwei
multiplizieren
All
the
shiny
little
trinkets
of
temptation
(Big
old)
All
der
glänzende
kleine
Tand
der
Versuchung
(Groß
alt)
Something
new
instead
of
something
old
(Keep
me
old)
Etwas
Neues
statt
etwas
Altem
(Halte
mich
alt)
But
all
you
gotta
do
is
scratch
beneath
the
surface
(But
remember)
Aber
alles,
was
du
tun
musst,
ist
unter
der
Oberfläche
zu
kratzen
(Aber
erinnere
dich)
And
it's
fool's
gold
(What
is
gold)
Und
es
ist
Katzengold
(Was
ist
Gold)
Fool's
gold
(What
is
gold)
Katzengold
(Was
ist
Gold)
Fool's
gold
(What
is
gold)
Katzengold
(Was
ist
Gold)
Now
we're
talking
about
a
difficult
thing
Jetzt
sprechen
wir
über
eine
schwierige
Sache
And
your
eyes
are
getting
wet
Und
deine
Augen
werden
feucht
And
I
took
us
for
better
and
I
took
us
for
worse
Und
ich
nahm
uns
im
Guten
wie
im
Schlechten
Don't
you
ever
forget
it
(And
now
the
steel
bars)
Vergiss
das
niemals
(Und
jetzt
die
Stahlstäbe)
The
steel
bars
between
me
and
a
promise
(between
me
and
a
promise)
Die
Stahlstäbe
zwischen
mir
und
einem
Versprechen
(zwischen
mir
und
einem
Versprechen)
Suddenly
bend
with
ease
Biegen
sich
plötzlich
mit
Leichtigkeit
And
the
closer
I'm
bound
in
love
to
you
Und
je
fester
ich
in
Liebe
an
dich
gebunden
bin
The
closer
I
am
to
free
(Free)
Desto
näher
bin
ich
der
Freiheit
(Frei)
So
we're
ok,
we're
fine
Also,
uns
geht's
gut,
uns
geht's
prima
Baby
I'm
here
to
stop
your
crying
Schatz,
ich
bin
hier,
um
dein
Weinen
zu
stillen
Chase
all
the
ghosts
from
your
head
Alle
Geister
aus
deinem
Kopf
vertreiben
I'm
stronger
than
the
monster
beneath
your
bed
Ich
bin
stärker
als
das
Monster
unter
deinem
Bett
Smarter
than
the
tricks
played
on
your
heart
Kluger
als
die
Streiche,
die
deinem
Herzen
gespielt
wurden
Look
at
them
together
then
we'll
take
'em
apart
Wir
schauen
sie
uns
gemeinsam
an,
dann
nehmen
wir
sie
auseinander
Adding
up
the
total
of
a
love
that's
true
Die
Summe
einer
wahren
Liebe
addieren
Multiply
life
by
the
power
of
two
Das
Leben
mit
der
Macht
der
Zwei
multiplizieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Saliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.